Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
— Ваше Высочество, я думаю, вам следует привести в порядок свои мозги. Если ты вот так сядешь на трон, то наверняка станешь глупым и самодовольным правителем.”
“…”
“Я принцесса-консорт особняка Иань, как я могу выйти за тебя замуж? Ваше Высочество, Вы очень высокого мнения о себе, Неужели вы думаете, что кто-нибудь может жениться на мне?”
— Этот дурак Цзи Сюнь?- Усмехнулся принц шестой.
Бум!
Процессия в спешке остановилась, и все посмотрели на экипаж, откуда донесся звук.
Некоторое время было тихо, потом девушка спрыгнула с экипажа. Она подняла свою громоздкую одежду и яростно пнула лошадь в зад.
Лошадь вздрогнула и заржала, потом бешено помчалась вперед.
Каждый: “…”
— Ваше Высочество!”
— Остановите карету!”
–
Принц шестой прикрыл ладонью лоб, мрачно глядя на Мин Шу. Другие люди вокруг них даже не осмеливались дышать.
Однако главный преступник был совершенно без сознания.
— Принцесса-Консорт, как ты смеешь!- Стража принца шестого ругалась.
— Он проклял этого дурака.- Мин Шу прислонилась к карете.
— А разве ты сам его не проклинаешь?!
Теперь, когда они были в пустыне, люди принца шестого думали, что не будет никаких проблем с убийством этой принцессы-консорта, и просто ждали приказа принца шестого.
Но принц шестой, прикрыв ладонью лоб, молча сел в карету.
В следующем путешествии мин Шу и принц шестой больше не общались.
Они вышли за пределы деревни. Мин Шу велел им не входить в деревню в таком виде.
Увидев, что принц шестой снова хочет воспользоваться инвалидной коляской, мин Шу прямо возмутилась: «Ваше Высочество, перед кем вы собираетесь красоваться? Будут ли они летать в небе, держа вас и вашу инвалидную коляску позже?”
Принц шестой замер и встал с несчастным видом.
Эта женщина…
Если она осмелится играть с ним, то будет обречена.
Мин Шу молча повел их в деревню.
Когда они подошли к двору, где находилась Сун Юньцзяо, мин Шу остановился. “Там кто-то наблюдает, но я думаю, что ты можешь пойти и посмотреть молча с твоими способностями.”
Мин Шу указал на соседний двор. — Вот вам комплимент, человек во дворе, кажется, наследный принц из соседней страны.”
Принц шестой не стал медлить и направился прямо туда.
Минут через пятнадцать принц шестой вернулся, но мин Шу уже не было на прежнем месте.
Его люди искали ее повсюду и наконец нашли на дереве.
С дерева открывался хороший вид на двор…
Так почему же она заставила его подойти и посмотреть?

