Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Лян Чэню в последнее время очень не везло. Он планировал захватить всю женщину Цзи Юэаня, но потерпел неудачу в первом же случае. Что Вэнь и отличался от Вэнь и в его памяти.
В конце концов ему удалось заполучить ожерелье, но прежде чем он успел выяснить, для чего оно было нужно, эта женщина выхватила его.
— Господин Лян, о чем вы думаете? Ты же не пьешь и не дразнишь девчонок. Вы уже решили стать хорошим человеком?”
“Я думаю, что господин Лян просто влюблен. Он на самом деле не выходит, даже когда мы зовем его. На кого ты положил глаз на этот раз?”
Плохие друзья, с которыми он всегда общался, окружали его и дразнили. Лян Чэнь был очень раздражен этими людьми. В его прошлой жизни, после того как он потерял все, эти люди просто добавили оскорблений к его травме.
Однако рвать с ними лица было еще не время. Лян Чэнь просто был этим доволен.
— Господин Лян, Давайте потанцуем. — запах духов окутал его, а затем мягкое тело наклонилось к нему. — господин Лян, вы обещали мне, что приведете меня сюда, чтобы я повеселился. Как ты можешь отказаться от своих слов? Позволь мне наказать тебя, потанцевать со мной сегодня.”
“Йоу, йоу!…”
Его плохие друзья подняли шум и вызвали у Лян Чэня еще большее раздражение. Он оттолкнул женщину и сказал недовольным тоном: «не приходи и не раздражай меня.”
Женщина упала, и на ее глазах выступили слезы. Она жалобно сказала: «Господин Лян…”
— Убирайся отсюда!”
Рядом с ней были люди, которые смеялись над ней. Женщина была смущена, и Энри тоже. Она топнула ногой и повернулась, чтобы уйти.
— Эй, а это не Вэнь и?
Вэнь И.
Эти два слова были похожи на сияющие ключевые слова. Лян Чэнь тут же оглянулся. Как и ожидалось, он увидел человека, идущего от входа.
Сегодняшним событием стала помолвка старшего сына семьи Шангуань. Семья Шангуань была очень богатой и влиятельной семьей. Приходившие люди были либо богаты, либо могущественны.
Среди этих людей довольно многие из них узнали Вэнь И.
“Я слышал, что семья Вэнь и семья Шангуань-старые друзья семьи, поэтому неудивительно, что Мисс Вэнь и приехала. Однако она не кажется такой злобной, как они говорят.”
“Да, да, я чувствую, что Мисс Вэнь и сияет. Она такая красивая, когда улыбается.”
“Какой смысл так хорошо выглядеть? У нее есть шипы. Прекрати свои мысли.”
На Мин Шу было маленькое платьице, которое красиво заканчивалось чуть выше колен. Ее короткие волосы были слегка завиты, и она небрежно заколола их шпилькой. Она была похожа на милую молодую девушку.
Она улыбнулась и вошла. Воздух вокруг нее, казалось, светился и заставлял людей чувствовать тепло.

