Повелитель Валькирия

Размер шрифта:

Том 1 Глава 1683

«Я просто обычный старик, который неизвестен, вероятно, не многие люди знают меня.

Меня обычно называют стариком Фангом. «

Старик с полубелыми волосами и бородой улыбнулся и сказал, что его улыбка выглядела очень любезно.

«Это оказался брат Фанг, так повезло встретиться».

Старший Чу сказал громким голосом, но в это время он все еще вспоминал в своем уме.

Но он все еще не мог вспомнить, на этом Святом Почтенном Континенте, когда был бы такой мастер с возможностью преобразить сказочную страну.

«Этот молодой человек имеет судьбу со мной. Может ли этот старейшина дать мне лицо и не смущать его «.

Старик с полубелой бородой и волосами медленно сказал старшему Чу, его лицо было очень плоским, Гу Цзин был безволновательным.

«Брат Фан не знает, что этот молодой человек, с высокомерным, хитрым и коварным характером, лишает других сокровищ и возможностей.

Более того, он был жестоким и кровожадным и совершил серьезное убийство, среди прочего, только у моей Очищающей фракции был старейшина и сотни учеников, которые погибли в его руках.

Если ты не убьешь его, боюсь, нам будет трудно объяснить Чжуншэнчжоу и четырем колледжам.

Брата Фанга также просят не вмешиваться в этот вопрос. «

Лицо старшего Чу было неопределенным, думал немного, и сказал громким голосом, его отношение было еще очень жестким.

Хотя он знал, что старик с полубелой бородой и волосами перед ним был большой способностью преобразовывать сказочную страну, но он сам, также сила сказочной страны, не мог отступить из-за слова с другой стороны.

«Хе-хе, на самом деле, я знаю немного о том, что вы сказали.

Я думаю, что вы немного экстремальный. Такое заявление несправедливо по отношению к этому молодому человеку.

Многочисленные воины вошли в мир падающих бессмертных, естественно полагаясь на удачу и способности. Все сокровища и возможности получают те, кто предопределен, но нет никаких сомнений в том, что кто грабит других.

Что касается убийства, то жертвы неизбежны в судебных процессах и конкуренции между воинами. Просто спросите присутствующих, которые никого не убили.

Рост каждого воина должен испытать это жестокое соревнование, которое является не более чем нормальным.

Увы, опыт и конкуренция среди молодежи, мы, старики, зачем мешать. «

Старик рядом с Лин Фей сказал, что его тон был еще очень прост.

«Брат Фанг, вы должны вмешаться в этот вопрос?»

Лицо старейшины Чу было уже немного мрачным, и его тон начал становиться суровым.

«Ха-ха, да, этот молодой человек, действительно имеет некоторую судьбу со мной.

Если бы он был убит в соревновании с молодым поколением молодых людей, я бы точно не вмешивался.

Однако, если это старший эксперт, как старший, который хочет вмешиваться произвольно и задушить его.

Я никогда не буду сидеть сложа руки. «

Старик с белой бородой и волосами сказал со слабой улыбкой.

«Брат Фанг, ваше отношение меня очень смущает.

Вы также слышали, что этот молодой человек уже имеет много негодования по отношению ко мне. Сегодня я не должен его держать. «

Повелитель Валькирия

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии