229 – завтрак открываю глаза навстречу солнечному свету и выползаю из святилища . Сейчас уже утро . Я легла спать в задней части святилища, куда не проникал свет, но, похоже, перекатилась ко входу .
“Гооооооо…”
Подняв голову к небу, я зевнул . Это разбудило мою партнершу, и она открыла глаза .
Как обычно, мешочки с яйцами прилипли ко лбу . Честно говоря, я бы предпочел, чтобы они остались невредимыми . Эй, напарник, ты же знаешь, что пауки совсем не похожи на кроликов-мячиков? Они не удовлетворят твоей ностальгии .
“Гууа…”
Несмотря на то, что ей следовало бы хорошенько выспаться, она все еще дремлет .
“Гааа! ГАА! ГАА!”
Не колеблясь, она тянется к дани . Вчера вечером она съела целую тонну, но ей все равно этого мало . Еды должно было хватить на приличную порцию, но вчера вечером она уничтожила половину . Оставшаяся половина исчезнет вместе с этим завтраком . Она делает свою работу как следует, так что я не могу жаловаться, но я хотел бы, чтобы она потянула свой вес немного больше .
Я был бы благодарен, если бы Литовары принесли еще несколько Даней, но я не вижу их вокруг и не чувствую их присутствия . Может быть, это потому, что мое вчерашнее поведение напугало их, и они поняли, что я не их Бог-дракон . Есть вероятность, что у них есть определенный день, в который они придут, так что еще есть шанс! Я надеюсь…
Пока я размышляю, моя напарница засунула лицо в корзину, роясь в поисках оставшейся еды . От птицы и свинины остались одни кости . Значит, она закончила есть? Еда, которую она ест, наполняет мой желудок, поэтому, чтобы ублажить ее, лучше позволить ей есть, но… Во рту у меня пусто .
“Хюфууу!”
Рядом с моей партнершей, удовлетворенно фыркающей, я грызу кабанью кость, которую она выплюнула . Но это прекрасно… Да…
Наполовину насладившись им, я выплюнул осколки кости . Мой напарник смотрит на меня с жалостью .

