Переродиться, чтобы стать благородной женой

Размер шрифта:

Глава 414

– Ваше Высочество, я не понимаю, что вы имеете в виду

Глава 414: Ваше Высочество, я не понимаю, что вы имеете в виду

«Вдовствующая супруга Цюй серьезно больна?» Глаза Цюй Мойин, как вода, поднялись, когда она посмотрела сквозь вуаль на Пэй Цинминь и спросила.

«Не очень сурово, но это желание Отца-Императора, поэтому мы должны быть осторожны и подготовлены. Разумеется, упомянуты конкретные травы: чем дольше выдержка, тем лучше. Я собрал те, которые были найдены в столице, и привез их во дворец». Пэй Цинминь ответил, ничего не скрывая.

«Но вдовствующая супруга Цюй не может использовать такое большое количество в одиночку, верно?» Цюй Мойин был искренне удивлен. Император, казалось, был очень обеспокоен вдовствующей супругой Цюй, которая вела себя сдержанно и почти не существовала.

Говорили, что у вдовствующей супруги Цюй не было детей, и она осталась во дворце только благодаря благосклонности вдовствующей императрицы. В противном случае эти бездетные супруги обычно уходили в монастырь Синьнин для духовного совершенствования. Вместо этого ей разрешили остаться во дворце.

«Она не может использовать столько, но это приказ императора. Кто бы отказался? Я лично занимался этим вопросом». Пэй Цинминь объяснил.

Глаза Цюй Мойина прояснились. «Ваше Высочество, у вас все еще есть шлемник?»

Поскольку именно он был ответственным за приобретение трав, Цюй Мойину было трудно поверить, что у него ничего не было под рукой.

«Некоторые у меня есть, но их нужно доставить во дворец. Заинтересована ли мисс Цюй в покупке моих акций?» — с любопытством спросил Пэй Цинминь.

Цюй Мойин не мог продолжать разговор.

Предполагать, что у нее были такие намерения, заявив это так буднично и в присутствии принца, казалось неуместным. Если бы она не имела в виду именно это, то ее предыдущие слова были бы действительно бессмысленными. Зачем ей вообще поднимать этот вопрос?

«Ваше Высочество, я просто спросил. Если это неудобно, то не беда». Цюй Мойин слабо улыбнулась, приподняв уголки рта и неопределенно произнесла.

Она действительно просто спрашивала, и если у него их не было, это не имело значения. В лучшем случае бабушка Мяо отругала бы ее за несколько слов.

«Зачем они вам нужны?» Пэй Цинминь не ответил «да» или «нет» и внезапно сменил тему, спросив Цюй Мойина о чем-то другом.

«Для закалки тела», — откровенно заявил Цюй Мойин. Эту причину скрывать не нужно было.

«Для себя?» Пэй Цинминь внимательно наблюдал за Цюй Мойин, которая казалась немного более хрупкой и слабой, чем среднестатистическая женщина. Учитывая его опыт в лечении давних болезней, он считал, что ей необходимо подготовить тело.

«Да.» Цюй Мойин подтвердил.

«Как насчет того, чтобы я оказал вам медицинскую помощь?» Пэй Цинминь спокойно сделал предложение.

Цюй Мойин на мгновение опешил. Она не понимала, что сегодня нашло на лорда Вэя. То, как он действовал, отличалось от того, что было раньше. Почему он не выглядел таким же пренебрежительным, как раньше?

«Спасибо за ваше любезное предложение, но у меня нет серьезных заболеваний. Мне просто нужно нежное тонирование. У меня есть особый рецепт, который я использую уже много лет, и он всегда был эффективным».

Независимо от причины, Цюй Мойин чувствовала, что ей следует отказаться.

Переродиться, чтобы стать благородной женой

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии