Переродиться, чтобы стать благородной женой

Размер шрифта:

Глава 310

– Цюй Сюэсинь устроил шоу

Глава 310. Цюй Сюэсинь устроил шоу.

Вскоре Цюй Мойин появился в светлом платье цвета лотоса со светло-зеленым поясом. Платье слегка развевалось на ветру, делая ее похожей на фею. Вуаль на глазах даже добавляла ей особого очарования.

Увидев, насколько она красива, Цюй Сюэсинь почувствовал себя неловко. В ее глазах мелькнула тень ревности. Она медленно опустила голову, чтобы обрести спокойствие.

Она была самой обычной на вид женщиной среди остальных дам в особняке. Теперь даже женщина с вуалью на глазах выглядела нежной и красивой, и ей было от этого очень некомфортно.

К счастью, ее эмоции всегда были стабильными. Вскоре она успокоилась и вернулась к нормальной жизни.

Они вместе пошли во двор Цюй Минчэна.

У Цюй Минчэна был собственный двор в Западном особняке. Хотя большую часть времени он жил в Восточном особняке, его двор в Западном особняке также был чистым и опрятным, а его кабинет также находился в Западном особняке.

Его двор находился недалеко от цветочной калитки, но за ее пределами.

Выйдя из цветочных ворот, они свернули за угол и оказались во дворе Цюй Минчэна. Увидев Цюй Сюэсинь и Цюй Мойин, мальчик-слуга у двери быстро вошел, чтобы доложить.

Во внутренней комнате главной палаты Цюй Минчэн лежал на животе. Его рану обработали медицинской мазью. Хотя это все еще было больно и у него не было сил, в принципе он мог это выдержать.

Цюй Цюянь говорил с ним о госпоже Хэ. Она была в сильном гневе, когда услышала, как мальчик-слуга сказал, что Цюй Мойин был здесь. Она сердито сказала: «Зачем она пришла? Пусть она уходит!»

Парень-слуга в панике посмотрел на Цюй Минчэна, лежавшего на кровати, не осмеливаясь ничего сказать.

«На что ты смотришь? Уходи!» — сердито сказал Цюй Цюань. Ее голос напугал юношу-слугу.

Терпя боль, Цюй Минчэн сказал Цюй Цюяну: «Цюянь, не сердись так. Каждый пришедший – мой гость. Поскольку она здесь, чтобы навестить меня, нам не следует ее прогонять. Отец рассердился на меня. Я не мог позволить себе разозлить его еще больше».

Цюй Цюянь иррационально сказал: «Но я ненавижу ее. Почему она не умерла? Теперь даже наша мать попала в такую ​​ситуацию, и это все ее вина!»

Ее слова казались разумными, но на самом деле они были чушью. Ее мать замышляла заговор против Цюй Мойина. Цюй Мойин лишь сопротивлялась, но они ненавидели и обвиняли ее.

Голос Цюй Цюяня звучал одновременно злобно и смешно.

Цюй Минчэн напомнил Цюй Цюяню: «Хорошо, раз она здесь, впусти ее. Мы не можем позволить отцу снова ругать нас. Поскольку наша мама уже в такой ситуации, нам следует быть осторожнее. Не зли отца снова.

После минуты молчания Цюй Цюянь сказал с ненавистью: «Впустите их. Должно быть, они задумали что-то плохое, раз придя сюда!»

Молодой слуга вышел из комнаты, и вскоре вошли Цюй Сюэсинь и Цюй Мойин.

Как только Цюй Сюэсинь вошла в комнату, она сделала два шага вперед перед Цюй Мойином и с беспокойством спросила Цюй Минчэна: «Минчэн, как ты?»

Занавеска кровати была опущена, и можно было видеть только голову Цюй Минчэна.

Переродиться, чтобы стать благородной женой

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии