Меня угощают кратким изложением дня рождения Гвен, пока Лотти заваривает чай. Однако этот чай подается со словами: «Боюсь, у нас на сегодня есть планы; можем ли мы высадить тебя пораньше?
— Конечно, сомневаюсь, что они будут возражать, — говорю я, согревая руки о кружку. (Ну, они уже теплые от моих перчаток, но в такую погоду приятно покалывать.)
Учитывая, что день рождения Гвен приходится на Йоль, я не ожидаю, что она будет слишком избалована, и это кажется правдой, судя по тому, что она говорит. Помимо моего подарка, она получила новые туфли от родителей и несколько монет от родственников (думаю, бабушки и дедушки и тети, имена членов семьи мне незнакомы, и это усугубляется ее небольшим акцентом). Тем не менее, в тот же день после школы она снова пригласила своих друзей и баловалась закусками и угощениями. Наверное, в ее возрасте нет лучшего подарка, чем торт, да?
Вскоре чай выпит, и Лотти ведет нас к двери. Нам требуется больше времени, чем вы ожидаете, чтобы пройти от двери до улицы, потому что Гвен настаивает на том, чтобы завязать шнурки на своих ботинках. Эти ловкие пальцы, возможно, и стали лучше шить, но она не так много практиковалась в этом.
Как всегда, с Гвен весело гулять. Я в очередной раз поражаюсь тому, как много людей ее узнают (некоторые поздравляют с днем рождения), и как она стесняется, когда мимо нас проходит незнакомый ей человек, сжимая мою руку и практически наступая мне на ногу.
Подгоняемые холодом, мы добираемся туда в рекордно короткие сроки, и я иду в переулок, готовый попрощаться.
Только Лотти останавливает меня. «Если бы вы воспользовались парадным входом», — говорит она, указывая на дверь. «Г-н Тэтчер дал свое разрешение».
Я колеблюсь, мои глаза сужаются, когда становится совершенно ясно, что что-то не так. Мой взгляд метается между Лотти и дверью, я шаркаю. «Это так?» — спрашиваю я, берясь за дверную ручку.
— Да, — сладко говорит она.
Слишком сладко.
Поворачиваю ручку, только потом поворачиваясь, и открываю дверь.
«Счастливого Рождества!»
Я закрываю дверь.
Поворачиваясь к Лотти, я говорю: «Все здесь».
«Действительно», — говорит она.
Я смотрю вниз на Гвен, которая втиснулась между мной и дверью и почти прижимается к ней носом. — Почему ты мне не сказал? Я спрашиваю ее.
«Извини, я не знала», — говорит она, ее дыхание запотевает от стеклянной двери. Словно вдруг поняв, что что-то не так, она разворачивается к матери и спрашивает: «Почему ты мне не сказала?»
«Ты не можешь хранить секреты, дорогой», — говорит она.
«Ой.» Кивнув про себя, Гвен глубоко вздохнула, а затем посмотрела на меня. — Если бы я знал, я бы сказал тебе, обещаю.
Я искренне киваю. — Ну, тогда всё в порядке.
Краем глаза я вижу, как Лотти качает головой. — Просто зайдите, пожалуйста, они все вас ждут.
«Только для меня?» — спрашиваю я, снова открывая дверь.
«Нет, мы тоже», — говорит она. Не желая больше медлить, она начинает вести нас вперед. «Теперь быстрее».

