Я ухожу рано в субботу утром с сумкой через плечо. Хотя небо пасмурное, похоже, что сильный дождь не приближается. Когда я пошел завтракать, стоял туман, но сейчас его уже нет. От школы и вдоль реки я сворачиваю направо, направляясь к дому Лотти. На каждом перекрестке я проверяю, нет ли улицы Кинг-Филип.
Нет, это Бейкер Уэй? Путь пекаря? Третий слева… я уже проехал его?
«Элли!»
О, слава богу.
— Доброе утро, Гвен, — говорю я и ловлю ее, когда она сталкивается со мной. Я слегка покачиваю ее, ее шарф волочится за ней. «Как вы?»
Гвен занята хихиканьем, мне нужно подождать пару секунд ответа. «Я в порядке, а ты?»
— Ну, так хорошо, — говорю я, кивая головой.
Тут догоняет Лотти, обмениваясь со мной гораздо менее волнующим приветствием. Я имею в виду, что, наверное, мог бы забрать ее на минутку, но сомневаюсь, что она мне позволит.
Мы как бы располагаемся на берегу реки: мы вдвоем слегка опираемся на низкий забор, отделяющий улицу от реки, а Гвен стоит на цыпочках и наблюдает за семейством уток на воде.
«Что привело тебя сюда?» — спрашивает Лотти.
«Знаешь, я вообще-то не планировала так часто приезжать в город, поэтому платьев у меня всего несколько, и они довольно скучные, да?» — говорю я, естественно, бессвязно, высказывая то, что думаю. «Ах, это напоминает мне, как мне их мыть? Солнца теперь вряд ли будет достаточно, да? Я имею в виду, что изначально это были шторы, так что…
Тихо смеясь про себя, Лотти прерывает меня, коснувшись моей руки. — Просто попроси об этом горничных в общежитии. Что бы они ни сплетничали, вряд ли это дойдет до тех ушей, которых не должно было бы достичь.
«Ах, да, я полагаю. Это… часть деятельности моего клуба вышивания», — бормочу я про себя.
Лотти снова смеется, но оставляет меня собраться с мыслями и вернуться к тому, о чем я говорил.
— В любом случае, мне бы хотелось надеть что-нибудь другое, что-нибудь покрасивее. Если дешевле, могу сшить сама из ткани. Но, ну, у меня есть пара шиллингов, можно ли на них купить что-нибудь приличное? В противном случае мне заплатят в конце месяца».
Вместо того, чтобы сразу ответить, Лотти наклоняется, чтобы рассмотреть швы моего платья. — Лучше бы тебе сшить это самому. Хотя, когда тебе заплатят, пальто не помешает.
Я не чувствую холода, пока иду, но мы стоим здесь уже какое-то время. Отсюда будет только холоднее. — Тогда не могли бы вы показать мне магазины с хорошими тканями по сезону? Я спрашиваю.
«Конечно.»
— Спасибо, — говорю я, улыбаясь.
Пока мы идем, я думаю. Я действительно не знаю, изменилось ли что-то между нами с тех пор, как мы встретились в начале моего школьного семестра. В такие моменты мне все еще кажется, что она просто терпит меня. Но, может быть, дело не в том, что она думает обо мне как о дочери своего бывшего работодателя, а может, она просто потакает мне из доброты. Так лучше?
Вместо того, чтобы угнетать себя этими мыслями, я спрашиваю: «Как поживает мистер Бакалейщик?»
Трудно не заметить улыбку Лотти, нежную улыбку, которую я, наверное, никогда раньше не видел. «Он в порядке. Работаю усердно. Ему неловко заставлять других приходить на выходные, когда так тихо, поэтому он присматривает за магазином».
«Он не заставляет тебя чувствовать себя одиноким, не так ли?» — спрашиваю я, скорее угадывая ее чувства, чем слыша их.
Она тихо качает головой. «В течение недели он заходит только для того, чтобы открыть, а потом запереть, а потом иногда приходится оформлять документы. Мне… повезло видеть его так же часто, как и мне.
Ах, ее счастье заразительно. Нежный тон, ее руки ерзают, любящий взгляд следует за Гвен, идущей впереди нас (стремясь показать нам, что она знает дорогу). Разве Лотти не должна быть зрелой и элегантной женщиной средних лет? Подождите, может быть, именно так ведут себя зрелые и элегантные женщины средних лет, рассказывая с подругами о своих любимых мужьях. По крайней мере, я с уверенностью могу представить, что моя мать делает то же самое и никогда не упускает возможности обожать отца.
Глядя на Гвен, у меня возникает еще один вопрос. Думаю, мне не следует об этом спрашивать. Но я также думаю, что Лотти знает меня достаточно хорошо, чтобы я мог спросить об этом, и она поймет, что я искренен. Ах, но разве это не еще один способ сказать, что мне не следует об этом спрашивать? Действительно ли мы достаточно близки, чтобы я мог задать вопрос, на который вполне может быть болезненный ответ?
Словно читая мои мысли, Лотти спрашивает: «Что у тебя на бровях?»
А может, я просто показываю на лице ясно, что чувствую. Вместо того, чтобы сказать ей, что это пустяки, я высказываю свое мнение. «У Гвен нет младшей сестры или брата?»
Оглянувшись, я замечаю, что она делает такое лицо, которого мне не хотелось заставлять. Но это не ужасное выражение. Я не знаю, потому ли это, что она не слишком расстроена, или потому, что она лучше меня скрывает свое сердце. Я многого о ней не знаю.
Она говорит тихо, вероятно, чтобы Гвен не услышала, и я внимательно слушаю, наклоняясь немного ближе, чтобы услышать это немного яснее. «Для меня это была… трудная беременность. Моя мать сказала, что первое всегда так, а второе будет легче, и его мать сказала то же самое. Однако для Грега он сказал, что всего лишь один ребенок был… большим подарком, чем он мог бы просить».
Остановившись там, она потерла уголок глаза. Глубоко вздохнув, она продолжила.
«Он так заботится о Гвен, что можно подумать, что она его первый сын после трех дочерей», — легкомысленно говорит она, почти смеясь, а я посмеиваюсь.
Я не думаю, что в мире Элли была такая фраза. Ну, это довольно ясно, правда? Каждый отец надеется иметь сына, и это особенно верно, если первые трое детей — девочки. Любимый ребенок. И я думаю, это видно по Гвен: она становится немного пацанской, как только ты преодолеваешь ее застенчивость. То, как она практически обращается со мной, когда видит меня, вероятно, так же она приветствует и своего отца – определенно не то, чему ее научила бы Лотти.
Когда я так об этом думаю, значит ли это, что Гвен думает обо мне тепло? Ах, я был бы счастлив иметь такого очаровательного друга.
После этой небольшой паузы Лотти заканчивает словами: «Итак, мы были осторожны, и пока все получилось».
Не желая себя останавливать, я спрашиваю: «Как именно муж и жена должны быть осторожны в таких вопросах?»
Она не может не отвести взгляд, румянец заливает ее шею. «Какие книги они давали читать юной мисс», — говорит она, сетуя на мир.
«Ну, была одна книга», — говорю я, думая о Снегурочке и семи принцах.
. Учитывая, что Элли только начинала изучать английскую литературу, было и несколько других ярких чтений, но они всегда были небольшой частью более крупной истории, и они были сделаны со вкусом — что бы это ни значило.
Затем в разговоре наступает затишье, и я снова начинаю думать. Интересно, думает ли Лотти обо мне плохо за то, что я пошутил сразу после того, как поделился чем-то столь личным? Я имею в виду, что из-за этого я думаю о себе немного плохо, но часть меня
интересно, каково быть замужней женщиной. Я не могу искать блоги в Интернете. Здесь есть презервативы? Кажется, Элли где-то читала, что раньше использовали овечьи кишки… Может быть, есть лекарственные растения? Здесь нет фармацевтических компаний, производящих таблетки и таблетки, поэтому лекарства должны поступать на нефтеперерабатывающие заводы.
Даже когда я ругаю себя, я не могу оставаться сосредоточенным. Думаю, Лотти не возражала против того, чтобы я это сказал. Она отошла от тяжелой части и сама отпустила полушутку.
Но, знаешь, в этом и проблема отсутствия друзей. Мне следовало бы учиться подобным вещам у людей моего возраста. Поскольку я этого не сделал, то теперь я действительно не знаю, как вести серьезный разговор. Не знаю, как сблизиться с кем-то. Я беспокоюсь из-за того, что сказал, и из-за этого беспокойства мне становится только труднее говорить, я боюсь усугубить ситуацию.
В глубине души я боюсь, что меня возненавидят. Сейчас я все еще чувствую себя хорошо, но все эти мысли вызваны тем, что я не хочу говорить ничего, что могло бы усугубить ситуацию.
И все же есть… восхищение Лотти. Нужен кто-то сильный, чтобы поделиться своей слабостью. Я не думаю, что ей было легко сказать то, что она сделала, открыться вот так. Хотя я бы не стал думать о ней плохо из-за этого, она… должно быть, боролась с этим, верно?
Ведь в этом мире быть женщиной и быть матерью по-прежнему тесно переплетены. Я не удивлюсь, если бы были моменты, когда она чувствовала себя неудачницей из-за проблем с беременностью, обижалась, когда ее мать и свекровь отмахивались от ее борьбы, как будто это было нормально. Она только поделилась тем, что думал мистер Гросер: как она относится к тому, что у нее только один ребенок? «Он захочет сына», — я уверен, что она услышала это после того, как сказала, что они не планируют больше иметь детей. Легко ли ей в такие моменты изобразить вежливую улыбку?
Насколько я могу себе представить, я действительно не знаю. Все, что я могу сделать, это надеяться, что я отклонился от цели. Если нет, то я знаю, что я лет на десять моложе ее, но надеюсь, что смогу… отплатить ей за доброту, которую она мне оказала.
И я надеюсь, что смогу стать немного больше похожей на нее.
Мы идем к первому магазину, и разговор, естественно, начинается внутри. Гвен помогает мне, я выбираю пару теплых тканей (зима еще не началась) красивых цветов. В следующем магазине я покупаю еще парочку.
Эти куски ткани не имеют рисунка, но окрашены. В моей старой школе были запасные шторы для женской спальни, и я попросила некоторых горничных (которые приходили в кружок рукоделия и разговаривали со мной) отложить для меня одну или две поврежденные. В противном случае у меня бы никогда не было куска ткани достаточно большого, чтобы сшить платье. Лоскутное платье, ну, оно бы слишком выделялось. А так, я думаю, я немного выделяюсь из-за цветочных узоров на моих платьях, но это не совсем красивые узоры, а скорее выглядят немного по-детски, я думаю.
Ах, но я могу сделать из них что-нибудь хорошее. Темный оттенок зеленого уравновешивает молодость и зрелость, и я могу добавить немного черных деталей, чтобы придать ему более взрослый вид. Тогда розовый, такой красивый, имеет бледный оттенок, который позволит мне по-настоящему продемонстрировать свою вышивку привлекательного малинового цвета. Но я не хочу, чтобы он был кричащим, поэтому лучше использовать неяркий красный — более мягкий алый? Может быть, киноварь? Последняя ткань — простая черная, которую я могу использовать, если хочу чего-то более формального или приличного. Есть еще несколько кусочков ткани, но не для изготовления одежды как таковой. Скажем, пояс, манжеты или отделка.
Вот и мои сбережения.
Еще немного, прежде чем мне пора идти на работу, и я спрашиваю Лотти, может ли она показать мне пекарню, в которой я работал. Конечно, она говорит, что рада, поэтому мы идем, и я наконец благодарю Пита за то, что он нанял меня и дал мне такую блестящую рекомендацию. Я также не могу не вспомнить его ситуацию: у него был только один ребенок из-за стресса на работе для него и его жены. Сожалеют ли они об этом сейчас? Сына, которому можно было бы передать дело, не было, дочь уже ушла из дома.
Мне нет особого смысла задаваться этим вопросом. Вероятно, я никогда не узнаю, с какими трудностями приходится сталкиваться им или Лотти (и ее мужу). Но, тем не менее, это помогает мне видеть свои проблемы в перспективе и напоминает мне, что нужно продолжать двигаться вперед.
Половина утра идет своим чередом, для меня это работа, махать рукой на прощание Лотти и Гвен, когда они уходят куда угодно. Я добираюсь до кафе, имея свободное время. Как только я переодеваюсь, Терри делает мне макияж, и, вспоминая прошлое воскресенье, я уделяю больше внимания некоторым моментам, с которыми боролась, желая завтра сделать свою работу лучше. Я имею в виду, что макияжа не так много, но я замечаю, насколько искусны ее нежные прикосновения.
Наконец, работа. Утро, как обычно, довольно тихое, и, похоже, из-за возможного дождя большинство девушек не пришли в мою школу, пришла только одна группа из трех постоянных посетителей. (Леди Хантон и друзья.)
Тем не менее, во время обеда здесь все равно людно. Поскольку все остальные официантки уже заняли столик, я знаю, кому Невилл назначит следующих клиентов, как только они войдут в дверь.
Мне просто хотелось бы не знать, кто эти клиенты.

