Невестка благородного дома

Размер шрифта:

Глава 55. Чанъань (Часть 3)

Чанъань (Часть 3)

Когда мы спустились из Башни Ян, я все время чувствовал себя немного рассеянным. Вэй Тан продолжал держать меня и постоянно напоминал мне, чтобы я следил за своими шагами. Мы шли медленно, шаг за шагом.

Только что в Башне Янь Вэй Тан спросил меня, готов ли я присоединиться к нему в восстановлении Чанъаня.

Я колебался и колебался, но надежда вспыхнула среди сорняков, постепенно зажигая яркий свет. Я медленно кивнул, и на лице Вэй Таня появилась глубокая улыбка, когда он крепко обнял меня…

Мое лицо все еще пылало от жара.

Он держал мою руку в своей ладони, и она была такой теплой. Я понял, что никогда раньше не обращал такого пристального внимания на ощущение держания его за руку.

По дороге я увидел частично поврежденное здание, которое ремонтировали. Бамбуковые шесты и деревянные доски использовались для возведения строительных лесов вокруг него.

«Если ты не бросишь его, оно не бросит тебя…» Мое сердце почувствовало, как будто что-то коснулось его, и я не мог не взглянуть на Вэй Таня. Он смотрел вперед, казалось, наслаждаясь заснеженным пейзажем.

Покинув храм Хуго, я собирался сесть в карету, но Вэй Тан сказал слуге: «Отвезите карету и лошадей обратно; мы с Фурен пойдем домой пешком».

Слуга ответил и повернулся, чтобы уйти.

«Резиденция недалеко отсюда, не могла бы Фюрен составить мне компанию на небольшой прогулке?» Вэй Тан повернулся ко мне и сказал.

Прежде чем спросить меня, он уже дал указания слуге. Я улыбнулся и ответил: «Эн».

В такой лютый холодный день люди, естественно, предпочитали оставаться дома, а пешеходов на улицах было очень мало. Пока мы шли, Вэй Тан держал меня за руку, привлекая множество любопытных взглядов. Однако Вэй Тан, казалось, совершенно не подозревал обо всем этом и продолжал с важным видом бродить по улице.

.

Я оглянулся и увидел двух следовавших за мной слуг, стоящих в нескольких ярдах от меня и притворяющихся, что смотрят куда-то в другое место. Я почувствовал смущение и ущипнул Вэй Таня за руку. Он повернулся ко мне, на его губах заиграла нежная улыбка, и он еще сильнее сжал мою руку.

Подойдя к нам, торговец нес груз шариков с кунжутом.

на продажу, за ним следует группа любопытных детей.

«Отойди, отойди!» — кричал на ходу разносчик, размахивая рукой.

«Хочу немного?» — спросил меня Вэй Тан.

Я давно не ела шариков с кунжутом в Чанъане, и сейчас, наблюдая за ними, я не могла не почувствовать легкое искушение.

«У Фуджуна сейчас с собой есть деньги?» Я спросил.

Вэй Тан улыбнулся и потянул меня за собой, пока мы подошли к торговцу.

«Сколько стоят шарики с кунжутом за джин?

?» он спросил.

«Десять монет», — ответил торговец.

«Десять монет?» Прежде чем Вэй Тан успел заговорить, я не мог не сказать: «Ваши шарики с кунжутом довольно дорогие. За десять монет я могу купить лапшу и масло, которых хватит, чтобы приготовить больше пяти цзинь».

еды.»

Торговец ответил: «Пять джинов».

? Фюрен, ты видела, насколько дороги сейчас на рынке рис и мука? Мои шарики с кунжутом сделаны из лучших ингредиентов и обжарены до хрустящей корочки. Такого качества вы не найдете больше нигде».

Я не стал тратить больше слов и сказал: «Шесть монет, если нет, я уйду».

Я потянул Вэй Таня и пошел прочь.

«Семь монет! Семь монет!» — поспешно крикнул разносчик: «Фурен, давай встретимся на полпути! Никто из нас не должен опускаться ниже!»

— Договорились, — сказал Вэй Тан.

Я растерялась, удивленно глядя на него. Однако он продолжал говорить с торговцем: «Мы возьмем их всех, упакуем».

Лицо торговца осветилось широкой улыбкой, и он охотно согласился, быстро упаковав шарики с кунжутом в сушеные листья бамбука.

«Как мы собираемся нести все это после того, как купили так много?» Я спросил Вэй Таня.

Вэй Тан ухмыльнулся: «У Вейфу свои пути».

После того, как все шарики с кунжутом в маленькой корзине были разделены на несколько упаковок меньшего размера и взвешены, их общая сумма составила двадцать цзинь.

. Вэй Тан подозвал слугу и высыпал из кошелька кучу монет.

Коробейник пересчитал монеты, но от изумления рот закрыть не смог.

Перед нами лежала куча завернутых шариков с кунжутом. Я взглянул на Вэй Таня и слугу, думая, что Вэй Тан тоже может договориться о покупке корзины у разносчика.

Но у Вэй Таня была совершенно другая идея. Он повернулся к группе детей, которые с интересом наблюдали неподалеку, и помахал им рукой, сказав: «Подойдите сюда, каждый из вас возьмет по упаковке шариков с кунжутом».

Невестка благородного дома

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии