Лу Ли махнул рукой. — Мастер Хаэчи, уведите отсюда мастера волшебной лисы!- Закричал он.
— Ну и ладно!”
Мастер Хэчи был более чем взволнован. Он выдохнул какой-то воздушный поток, который только покрывал мастера сказочной лисы. Ее медленно вывели из комнаты. Глядя в золотые глаза дракона-демона, она испугалась. Она знала: что бы ни ожидало ее впереди, это будет жестоко.
По мере того как воздушный поток перемещался наружу, страх мастера волшебной лисы рос. Похоть и желание в глазах мастера Хэчи были очевидны. Она вспомнила, что у них с мастером Хэчи были общие обиды в прошлом.
Если бы она настояла на том, чтобы не сдаваться, то не только была бы оскорблена хозяином Хэчи, но и весь ее народ был бы замучен и убит расой Хэчи…
Голубой эйрстрим наконец-то передвинул мастера волшебной лисы. Она услышала леденящий голос Лу Ли: «Демон-Дракон, выведи из строя мастера волшебной лисы. Вытащи ее внутренний стержень, но сохрани ей жизнь.”
«Ура, ура~”
Дракон-Демон взмахнул крыльями и помчался дальше. Он замахнулся своим железным хвостом на мастера волшебной лисы. Этот устрашающий дух до крайности углубил страх в сердце мастера волшебной лисы.
“Нет—”
В конце концов, мастер волшебной лисы закричал. Лу Ли обратил на нее внимание и мысленно приказал Дракону-демону немедленно остановиться.
«Ура, ура~”
Дракон-Демон взревел, и его хвост перестал двигаться. Но красный поток воздуха все еще изливался наружу. Мастер волшебной лисы оказался в ловушке.
Лу Ли молчал после того, как дал эти инструкции демону-Дракону. Он только уставился на мастера волшебной лисы. Она закрыла глаза от боли и вздохнула. — Я, королева лисиц, готова подчиниться твоему правлению!”
— Королева Фокси!”
Мастер Серебряного Дракона закричал в гневе: «как ты можешь так поступать? Может быть, вы забыли о былой славе палеозверей или о процветании, которым некогда наслаждалась Волшебная Лиса? Неужели ты совсем не помнишь тех клятв, которые дал, когда стал хозяином сказочной лисы?”
Повелитель волшебной лисы вздрогнул. В конце концов, она ничего не сказала. Она сделала свой выбор и оставила свою гордость. Она больше не могла поднять свою гордость и продолжать идти вперед. Она не покончила с собой прямо сейчас, что было доказательством того, что у нее не хватило мужества придерживаться своих убеждений.
Королева лисиц не боялась смерти. Тем не менее, она боялась, что ее вид будет уничтожен и что ее девочки будут подвергнуты насилию. Она все еще была молода и хотела жить дольше.
— Хорошо, мастер волшебной лисы, я дам тебе такое же обещание!”
Лу Ли сохранял невозмутимое выражение лица. “Ты уже сдался мне. Тебе нужно только работать на меня в течение ста лет. После этого времени я освобожу тебя. Я никогда не убью никого из вида волшебных Лис. А теперь дай мне источник твоей души.”
Мастер волшебной лисы все еще испытывал эмоциональную боль. Но даже при этом между ее бровями все равно что-то светилось. Розовый цветок появился и исчез между бровями Лу Ли.

