Глава 311: как мне это отпустить?
Переводчик: Panda_Penn Редактор: Крисси
Знать, что его следует называть молодой господин Лу, означало две вещи. Во-первых, она могла знать, что он был учеником семьи Лу и все, что произошло в городе дан. Во-вторых, она могла просто знать об инциденте в городе дан, но не о том, что он происходил из семьи Лу.
— Быстро подумала Лу Ли. Он решил прощупать ее словами. Он оттолкнул убийственное намерение, прищурился и сказал: «Какой молодой господин Лу? Я-молодой Мастер Ли!»
«Ха, ха, ха~»
Цзян Цилин хихикнул от уха до уха. Когда она смеялась, то выглядела как танцующая бабочка с тысячью прелестей и чудес.
— Молодой господин Лу Ли, Я из павильона деликатесов, — сказала она, немного посмеявшись. Мы контролируем всю северную сторону центральных равнин. Я не думаю, что есть кто-то, кто может избежать моего расследования, если я настрою свой ум на это. Мне очень любопытно. Разве ты не отнес гроб на злую Волшебную гору? Как же ты выбрался оттуда?»
— Гм… это не так уж и плохо!»
Лу Ли вздохнула с облегчением. Цзян Цилин знал только о городе дань и злой горе волшебства, но не его личность ученика семьи Лу.
Некоторое время он ничего не говорил в ответ. Через некоторое время он уклонился от прямого ответа и сказал: «я не хочу тебе говорить. Каждый имеет право на секреты.»
— Конечно, я не буду на тебя давить.»
Цзян Цилин взял кубок с кровавой Розой и сделал глоток. Ее розовые губы были красными от вина, что делало ее еще более завораживающей, чем обычно.
Она вдруг снова засмеялась и успокоила Лу Ли: «расслабься, я никому не скажу.»
Лу Ли причинно махнул рукой и сказал: «это не имеет значения. Я не против, если ты расскажешь об этом другим людям.»
-А ты не возражаешь?»
Цзян Цилин моргнул. — А ты не боишься, что кто-то тоскует по сокровищам в гробу? — лукаво спросила она, как лисица. — ты не боишься, что кто-то будет искать сокровища в гробу? А что, если кто-нибудь спросит тебя, как ты выбрался из злой Волшебной горы? А что, если за тобой придут какие-нибудь могущественные воины?»

