«Не поднявшись на высокую гору, не узнаешь высоты неба. Не взглянув в глубокое ущелье в горах, не узнаешь толщины земли. Не услышав заветов предков, не узнаешь величия учености»
孙子/Сунь-Цзы
— Вылечили. Хай Жу Юэ действительно уже стала восстанавливаться. Через три дня она уже сможет встать с постели. — Ли У Хуа наспех объяснил все Сы Ту Яо.
После этого он потянул к себе одну служанку и начал ей объяснять, как ухаживать за Хай Жу Юэ.
Вот так и нужно? Толпа людей стали переглядываться между собой. Про себя они охали: «Дьявольский врач — поистине дьявольский врач.»
Ню Ю Дао заметил у Ли У Хуа следы слез на лице.
Когда Ли У Хуа закончил объяснять все служанке, Сы Ту Яо снова спросил:
— Этот человек какое имеет отношение к дьявольскому врачу?
Ли У Хуа сразу же почтенно ответил:
— Он — ученик дьявольского врача.
«Ученик дьявольского врача?» — толпа людей поразилась.
Подчиненный дьявольского врача и ученик дьявольского врача — это совсем разные вещи. В мире культивирования уже сколько лет не было слышно, чтобы у дьявольского врача появился ученик. А сейчас у них во дворце находился официальный ученик дьявольского врача. У присутствующих, можно сказать, только что расширился кругозор.
Ню Ю Дао, держа меч перед собой, гладил задумчиво подбородок. Когда-то он посылал человека под видом ученика дьявольского врача, но он не думал, что сам скоро столкнется с настоящим учеником дьявольского врача.
Очень скоро принесли спящего ребенка. Ли У Хуа уже не обращал внимания на толпу и, взяв аккуратно своего ребенка, понес его на кухню…
На кухне мужчина осмотрел ребенка и серьезно проговорил:
— Если бы мы опоздали еще на пару дней, то он бы уже погиб.
— Благодаря господину его теперь можно вылечить. Об этом можно уже не беспокоиться. — Ли У Хуа с надеждой смотрел на него.
Мужчина сразу дал всем инструкции и сказал, что одного котла для ребенка будет достаточно.
Однако в процессе лечения мужчина действовал намного осторожнее чем при лечении Хай Жу Юэ. Все же ребенок был нежным и хрупким, он ведь только родился. И благодаря тому, что он сейчас находился в бессознательном состоянии, его можно было не держать, он все равно не плакал.
Снаружи во дворе все ждали новостей. Кто-то ушел заниматься своими делами, кто-то блуждал по двору, кто-то стоял, а кто-то сидел. Но все ждали новостей.
Прождали они немало, не меньше чем Хай Жу Юэ. Все беспокоились за Ли У Хуа, так как знали, что этот ребенок для Ли У Хуа много значит. И если с ребенком что-то случится, то для Ли У Хуа это будет ударом.
Когда уже стало темнеть, и в резиденции зажгли фонари, двери кухни наконец открылись. Одна служанка вынесла завернутого ребенка, а с двух сторон ее сопровождали другие служанки. Они выглядели усталыми, но в тоже время радостными. Догадаться о результате было несложно.
В это время Сы Ту Яо зашел на кухню. Раз уже всех вылечили, то можно теперь не бояться их побеспокоить.
Тот мужчина очевидно сильно устал. Он весь промок от пота и в этот момент вытирался полотенцем.
Ребенка было сложнее спасать. Мальчик был слишком маленьким, поэтому мужчина с особой осторожностью лечил его.
Ли У Хуа стоял рядом и прислуживал ему. Видимо, уже все обошлось. Он сейчас все также боязливо относился к мужчине. Кто знает, вдруг ему еще раз придется к нему обращаться.
Сы Ту Яо сложил руки:
— Господин, вы хорошо потрудились. Уже темно, мы велели приготовить закуску и вина…
Не успел он договорить, как его перебил мужчина:
— Приготовьте чистую горячую воду. Я хочу помыться.
— Хорошо, сейчас сделаем! — Ли У Хуа сразу среагировал и велел людям все подготовить.
Сы Ту Яо не находил слов. Снова перед всей толпой его проигнорировали. Такое отношение ему было не по нраву.
Только мужчина не обращал на него внимания и сейчас вымывал свои инструменты. Он лично сложил свои вещи в корзину, которую потом взвалил к себе на спину. Ли У Хуа протянул руку и хотел помочь ему, но тот отказался. Вот так и вышел он через дверь.
Все люди, включая Сы Ту Яо и Ню Ю Дао, невольно организовали ему живой коридор. Они смотрели, как мужчина выходил из кухни.
Ли У Хуа следовал за ним и потом указывал ему дорогу. Сы Ту Яо показалось, что этот подонок чересчур услужливый. Он даже к учителю так не относился ранее.
Внутри кухни все люди переглядывались между собой, а двое слуг тушили огонь.

