Глава 241 Меры
Голубые глаза рыцаря Александра закатились, а его белое красивое лицо было полно решимости. Эдвард перевел на него взгляд, и каким-то образом сотни лет назад в него входил и выходил рыцарь, что было немного удивительно.
Боюсь, это настоящий рыцарь, верный и преданный, честный и добрый, любящий и уважительный.
Это то же самое, что китайские такси умирают за своих доверенных лиц! Эдвард молча подумал.
А Александр не такой. Большинство людей видят его красивое лицо и думают, что он основан на его лице, но игнорируют его историю следования за Генрихом VIII во Францию. Для рыцаря Александра это было оскорблением.
Но молодой король перед ним никогда не был таким. Он не бросил и даже не подавил его из-за своих предыдущих отношений с Его Величеством Генрихом VIII, которые не следует разглашать. Вместо этого он доверял ему больше, чем Генриху VIII.
Сначала реформируйте и контролируйте охрану, а затем позвольте ему возглавить охрану для нападения на группу католической мафии, хотя он не знает китайской поговорки о том, что солдаты умирают за своих доверенных лиц, но в его сердце возникают аналогичные мысли.
Так вот, в этот момент Александр выглядел немного взволнованным, его глаза были немного красными, лицо было необъяснимо взволнованным, а в уголке рта появилась совсем другая улыбка.
Увидев это, Эдвард почувствовал, что весь дрожит, и неприятные ощущения становились все сильнее и сильнее.
— Ваше Величество, с вами все в порядке? Рыцарь Александр наклонился и обеспокоенно поздоровался, его красивое лицо утратило прежнее холодное выражение, отчего Эдвард почувствовал себя еще более неловко.
«Ничего, мистер Найт, просто немного холодно!» Столкнувшись с таким рыцарем-александром, Эдвард быстро махнул рукой и поспешно сказал:
«Мистер Найт, вы немедленно возглавите 3000 стражников и призовете ополченцев Девоншира и Корнуолла действовать сообща!»
Эдвард приказал прямо, сопротивляясь неприятному чувству в своем сердце.
«Да, Ваше Величество!» Увидев, что с царем все в порядке, Александр на этот раз успокоился и спокойно выслушал приказы царя.
«Нет, вы вызываете ополченцев из близлежащих графств Дорсет и Сомерсет. Я думаю, там должны быть последние 20 000 человек плюс 3 000 охранников. Этого достаточно, чтобы справиться с этой толпой!»

