Молчаливая ведьма

Размер шрифта:

Книга 7: Глава 3: ******

—— Это история об Эллиоте Ховарде, старшем сыне графа Дурсви, когда ему было всего шесть лет.

Это произошло, когда отец Эллиота взял его в гости к герцогу Крокфорду, и там он встретил ******.

****** был примерно того же возраста, что и Эллиот, но был физически слаб и покинул замок, чтобы восстановить силы в доме своего дедушки. По этой причине Эллиота привели в дом, чтобы он стал его товарищем по играм.

Но вид ****** заставил Эллиота чувствовать себя некомфортно.

Как и его маленькое тело, его разум был робким. Его искусство фехтования и верховой езды также было ужасным. Плохо разбирался в бальных танцах, имел плохую память и плохо учился. Что бы он ни сделал, все они в конечном итоге окажутся плохими.

Кроме того, он не мог хорошо говорить перед другими и легко прикусывал язык.

На самом деле его слуга был гораздо более достоин в своем поведении и речи, чем он сам.

«Как тяжело быть хозяином такого бесполезного человечка», — подумал Эллиот, даже втайне испытывая жалость к своему слуге.

Больше всего Эллиота раздражала мысль о том, что этот некомпетентный ублюдок может в конечном итоге править ими.

Итак, в то время Эллиот высмеивал и издевался над ****** в типичной манере шестилетнего мальчика.

Каждый раз, когда он это делал, ****** грустно опускал голову и говорил:

«…Мне жаль, что я не смог сделать это как следует…»

Как он был несчастен. Для человека, который занимал гораздо более высокую должность, чем Эллиот.

Рано или поздно ему придется повести за собой людей.

Но, несмотря на то, что у него было меньше способностей, чем у других, была одна вещь, о которой он знал много. Это была астрономия.

Хотя в будущем астрономия будет бесполезна, глаза ****** сверкали, когда он говорил о звездах и читал книги по астрономии в свободное время.

Итак, Эллиот тайно спрятал заветную книгу ****** по астрономии на дереве, на глазах у взрослых и последователей.

И действительно, ****** разрыдалась и прижалась к Эллиоту, умоляя его вернуть книгу.

«Посмотри, они вон на том дереве. Они не такие высокие, так что тебе будет легко их достать, верно?»

****** побледнел, взглянув на дерево. Мальчик с его плохими физическими способностями не мог самостоятельно залезть на дерево.

Зная это, Эллиот ухмыльнулся и подстрекал мальчика.

«Ты собираешься снова крикнуть своему слуге, как ты всегда это делаешь? Или ты хочешь попросить взрослого о помощи, а тебе говорят, что ты не справишься сам?»

«……………..»

******* стоял и напряженно смотрел на дерево, но в конце концов крепко закусил губу, прежде чем начать карабкаться на дерево.

Однако его конечности не двигались должным образом. Еще немного поднявшись, ****** начал дрожать и замереть.

«Какой слабак».

Когда Эллиот пробормотал эти слова, дрожащая рука ****** потянулась к ветке… но он не смог ее ухватить и в итоге упал.

Эллиот молчал и наблюдал за этой сценой, потому что она была небольшой высоты, но он заметил что-то странное, когда ****** упал на землю.

Испуганно приблизившись, он увидел острую ветку, воткнувшуюся в бок ******. Ветка, упавшая на то место, где он упал, ранила его, и красное пятно медленно распространялось вокруг того места, где ветка пронзила бок ******.

Эллиот закричал, побледнев, и позвал взрослых.

— Ты понимаешь, что натворил?

Сказав это, его отец ударил Эллиота по щеке. Эллиот не оправдывался. Он знал, что вся авария произошла из-за его собственного необдуманного поступка.

Травмы на ****** оказались не очень глубокими и не опасными для жизни. Однако это все равно была травма, требующая наложения нескольких швов.

«Вы оставили ему шрам, который останется на всю жизнь. Никакая часть вашей жизни не сможет искупить это преступление».

При этом его отец был готов отдать свою голову.

Но тут ворвалась ******, которой только что оказали медицинскую помощь.

«Пожалуйста, подождите!»

При поддержке своего слуги ****** встал на ноги.

Естественно, поскольку он только что закончил операцию по наложению швов, его цвет лица был бледным, и он обильно потел.

«Эллиот не был виноват, это я бездельничал и залез на дерево. Эллиот даже пытался меня остановить и рисковал своей жизнью, чтобы защитить меня».

Бред сивой кобылы. В момент падения ****** Эллиот наблюдал за этой сценой с ухмылкой на лице. Он был уверен, что падение не повредит ему.

Даже тогда ****** прикрыл Эллиота, позволив ему уйти безнаказанным, а его отцу тоже удалось сохранить голову.

Позже Эллиот ворвался в комнату ****** и спросил.

«Почему ты меня прикрыл? В том происшествии была моя вина, не так ли? Из-за меня ты даже сильно пострадал».

Молчаливая ведьма

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии