Мой папа потрясающий президент!

Размер шрифта:

Глава 58

В гостиной на старинном восточном кресле красного дерева сидел старый мастер Гонг. У него была аккуратно подстриженная борода и очки в золотой оправе. Хотя ему было восемьдесят шесть лет, с румяным лицом он выглядел так, как будто ему было чуть за шестьдесят. Эта пара глаз за стеклами очков обладала огромной силой.

Когда он увидел двух человек — взрослого и ребенка — входящих в комнату, пара глаз за стеклами очков расширилась. Он приподнял край своих очков и пристально посмотрел на маленького мальчика, с которым вошел его внук. Так это и есть тот ребенок?

“Дедушка. Улыбнувшись ему, Гонг Сяо сел рядом с ним и снял с его рук маленького мальчика. Подняв свое маленькое личико, очень похожее на лицо его отца, маленький человечек с любопытством посмотрел на старого мастера гонга.

Глядя на своего бесстрашного сына, Гун Есяо не мог сдержать смешок. — Юз, поприветствуй своего прадеда.”

— Здравствуй, прадедушка.- Чистый, нежный голос был приятен для слуха.

Старый мастер Гонг взволнованно протянул руку и притянул мальчика к себе. Он приподнял край своих очков и внимательно посмотрел на малыша.

— Похожи… очень похожи. Он выглядит точно так же, как ты, Юсяо, когда был еще ребенком. Он действительно является ребенком семьи Гонг. Старый мастер Гонг тут же расхохотался. Посерьезнев, он спросил у гонга Сяо: «Сяо, как ты это объяснишь? Как ребенок из семьи Гонг оказался в другом месте?”

Моргая своими большими глазами, маленький мальчик почувствовал, что его папу могут отчитать. Малыш не мог удержаться и умолял: «Великий гандпа, пожалуйста, не ругай папу!”

“Я его не ругаю. Но я возлагаю вину на него за то, что он позволил вам просочиться [1] в первую очередь.- Старый мастер Гонг мягко объяснил ему.

Но из-за того, что малыш был еще молод и его языковое мастерство было ограничено, он испытывал некоторые трудности с пониманием того, что было сказано. -Прадедушка, — озадаченно спросил маленький мальчик, — почему ты сказал, что я просочился наружу ? Я же не вода. Как я могу просочиться?”

Эти слова маленького мальчика мгновенно разрядили торжественную атмосферу. Даже старый мастер Гонг расхохотался. Гонг Yexiao пришлось подавить смех.

Увидев, что его прадедушка и папа смеются, маленький мальчик расхохотался. Затем он бросился в объятия старого мастера гонга. Подняв голову, чтобы взглянуть на свою белую бороду, он спросил: — Прадедушка, какая у тебя длинная борода! Можно мне его потрогать?”

Старый мастер Гонг уже давно не держал на руках ребенка. Он протянул руки,чтобы поднять маленького мальчика. Рядом с ним Гун Сяо сказал с беспокойством: «Дедушка, ты не должен нести его.”

— Но почему же? Ты беспокоишься, что я не смогу выносить своего правнука? Затем старый мастер Гонг с любовью посмотрел на маленького человечка, которого он держал на руках. Больше всего на свете он любил своего внука Гонг Юсяо. Эта привязанность, естественно, распространялась и на этого маленького мальчика.

Гонг Сяо смягчился. Он был полон дурных предчувствий по пути сюда, но теперь почувствовал, что расслабляется. Казалось, что у этого маленького человечка было свое обаяние — все не могли не обожать его.

— Скажи мне, как ты жила все эти годы? У тебя были трудные времена?- Спросил старый мастер Гонг, пристально глядя на своего правнука.

Моргнув, малыш отрицательно покачал головой. — Мама очень добра ко мне.”

В глазах старика мелькнуло удивление. Так этот ребенок действительно любил свою мать?

«Сяо Цзе, дядя-стюард проведет вас вокруг. Папа и твой прадедушка должны кое-что обсудить.”

Маленький мальчик послушно спрыгнул с колен старого мастера гонга. Глядя на энергичного ребенка, старый мастер Гонг почувствовал прилив нежности. Он помог маленькому мальчику спуститься вниз, чтобы тот не поранился.

Управляющий взял мальчика за руку и повел его в сад. В тихой гостиной атмосфера стала напряженной. Старый мастер Гонг пристально посмотрел на своего внука. — Мать ребенка была ранее замужем, не так ли? Когда вы тогда были вместе, она еще не была разведена?”

Его глаза были полны упрека.

Гонг Сяо И не подозревал, что его дедушка был так хорошо информирован — даже дела Чэн Лиюэ были тщательно расследованы.

— Тогда я был под кайфом. Я случайно встретил ее в отеле в моем ошеломленном состоянии. Вот как появился Сяо Цзе.- Спокойно объяснил гонг Юсяо. Он полагал, что его дедушка знал, кто был тем преступником, который накачал его наркотиками.

“Тогда объясни мне, как тебе удалось узнать о ребенке.- Старый мастер Гонг интересовался этим вопросом. Это было слишком большим совпадением для отца и сына, чтобы просто так встретиться друг с другом в этом большом мире.

По правде говоря, Гун Есяо сначала подумал, что Чэн Лиюэ специально устроил так, чтобы ребенок был рядом с ним. Возможно, она уже знала о его личности четыре года назад и намеренно позволила ребенку приблизиться к нему, чтобы получить от него некоторые преимущества и богатства.

Но позже он полностью развеял эту мысль. Можно было только сказать, что встреча отца и сына была предрешена чисто судьбой. Маленький мальчик был просто слишком удивительным. Малыш не только вытащил несколько прядей своих волос, чтобы сделать тест ДНК на отцовство, маленький мальчик даже был достаточно смел, чтобы появиться перед ним и откровенно представил его своей маме.

У гонг Юсяо были некоторые давние страхи. Если бы он решил не проходить тест на ДНК, то он и его сын были бы разделены на всю оставшуюся жизнь.

К счастью, он принял правильное решение.

Выслушав эту историю, старый мастер Гонг был полон похвал в адрес маленького мальчика. “Кто бы мог подумать, что дитя семьи Гонг будет таким умным — имея такую мысль в своей голове только в возрасте трех лет.”

Нахмурившись, он спросил: «ребенок зависит от своей матери?”

«Сяо Цзе был в одиночку воспитан Чэн Лиюэ. Само собой разумеется, что он полагается на нее.”

“А что бы она сказала, если бы ребенок остался воспитываться в семье Гонг?- Спокойно спросил старый мастер Гонг.

Гонг Сяо понимал намерения своего деда. Это была та же самая идея, которую он первоначально имел, когда впервые узнал о существовании ребенка — вернуть ребенка в семью Гун, чтобы он мог полностью порвать со своей матерью. Но в настоящее время его образ мышления претерпел поворот на 180 градусов. Он искренне умолял: «дедушка, Сяо Цзе все еще слишком молод, чтобы быть отдельно от своей матери. Можем ли мы вернуться к этой дискуссии через несколько лет?”

“Именно потому, что он еще молод, ему будет легче, если разлука произойдет сейчас. Отсрочка этого только сделает его еще более трудным. Старый мастер Гонг тяжело вздохнул. — Вы говорите матери ребенка, что, дав жизнь наследнику семьи Гонг, она определенно не будет несправедливо относиться к семье Гонг.”

Естественно, Гун Есяо не мог позволить своему деду узнать, что Чэн Лиюэ не хочет денег — она хочет только своего сына. Иначе его дедушка прибегнет к еще более безжалостным средствам. Он беспокоился, что Ченг Лиюэ не сможет выдержать этого.

Обдумав все это, Гун Сяо умолял: «дедушка, позволь Сяо Цзе и его матери жить со мной в течение года. Таким образом, Сяо Цзе постепенно положился бы на меня. Для Сяо Цзе было бы легче вернуться в семью Гун. Хотя Сяо Цзе всего три года, он более восприимчив и умен, чем средний ребенок. Если бы он узнал о том, что мы пытаемся разорвать их отношения матери и сына, это, несомненно, произвело бы на него глубокое впечатление и только породило бы негодование.”

Прищурившись, старый мастер Гонг задумался и наконец кивнул. “В порядке. Но есть одна вещь, которую вы должны помнить — вы не должны связываться с матерью ребенка. По прошествии года убедитесь, что она получила достаточно финансовой компенсации для того, чтобы отказаться от опеки над ребенком. Ребенок сделает чистый разрыв со своей матерью!”

Мой папа потрясающий президент!

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии