Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
На колесе Бога Смерти было два оранжевых качественных оружия, и их очарование было слишком велико. Каждый хотел попробовать, и они боролись за это между собой. Никто не хотел отступать.
В конце концов, Ли и предложил: «Давайте покатаемся за этим.”
После интенсивного процесса прокатки заказ был окончательно решен. У орка-волшебника были самые высокие баллы, и он заслужил право вращать колесо Бога Смерти.
Если бы порядок вращения колеса не был определен с помощью броска костей, следующим человеком, который будет вращать колесо, несомненно, был бы ли И.
Тук … тук … тук…
Колесо Бога Смерти начало вращаться, и, как и ожидал ли и, оно приземлилось на икону черепа.
транспортная Клиринговая палата—
Душа орка-волшебника была унесена духом в красном одеянии, и Система объявила его мертвым.
Колесо теперь забрало две жизни!
В этот момент игроки, которые боролись один за другим за право вращаться, наконец успокоились. Они обменялись взглядами, но никто из них не произнес ни единого слова.
— Снова спросил Ли и. “Кто следующий?”
— П-дай я попробую.…”
Девушка в нижнем белье, Чжан Янь робко подняла руку.
Ли и кивнул головой. “Не вижу в этом никаких проблем. В конце концов, это хорошо, когда мусор перерабатывается.”
— Ты… — Чжан Янь так разозлилась, что чуть не лопнула.
Еще в школьные годы Чжан Янь постоянно наказывал ли И. Однако теперь ситуация изменилась на противоположную. Ли и не проявлял к ней милосердия, и он отплатит ей за прошлую «доброту» сполна.
“Я обязательно достану Оранжевое качественное оружие и убью тебя!”
Чжан Янь сжала кулаки перед Ли И, а затем продолжила вращать колесо.
Тук … тук … тук…
После долгого вращения Красная стрела наконец остановилась. Как и в предыдущих двух попытках, он приземлился на череп…
Грохот! Душа девушки покинула ее тело, и теперь она была мертва.
В комнате воцарилась тишина.
Ли и тихо кашлянул: «Кто следующий…”
Никто не ответил.
После трех последовательных смертей каждый мог сказать, что что-то случилось.
Человек-главный танковый Паладин сердито воскликнул: «мать твою! Каждое вращение приводит к смерти! Это же б * льшее дерьмо! Я думаю, что никто никогда не сможет получить два оранжевых качественных оружия, и это просто приманка системой, которая используется, чтобы заманить нас.”
“Я пойду! Я не верю, что это убьет меня к чертовой матери!”
Видя, что никто не хочет идти, бесстрашный кот, который поет, пошел вперед. В любом случае, она никогда не верила в суеверия.
Еще через десять секунд сестра Кэт рухнула на землю.
— Кто-нибудь еще?”
В комнате воцарилась мертвая тишина. Кто бы осмелился на это, видя, что четверо их союзников уже погибли?
Затем Ли и продолжил: “Если больше никого нет, тогда моя очередь.”
“Я … я пойду!”
Услышав слова Ли и, вооруженный воин поднял руку и бросился к колесу Бога Смерти.
Тук … тук … тук…
Грохот!
Воин с оружием погиб…
Остальные тут же закатили глаза, увидев результат.
Когда игроки услышали слова Ли и, некоторые из них подумали, что ситуация наконец-то изменится. Однако они не ожидали никаких изменений вообще.
“Кто-нибудь еще хочет попробовать?”
— Кто-нибудь еще??”
“Я пойду, если больше никто не хочет.”
После нескольких вопросов, партия все еще хранила молчание. Члены клуба наконец-то поняли, что тех, кто крутит колесо, ждет только смерть.

