Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
Ли и кивнула, и кошка, которая поет, уже протянула руку, чтобы расстегнуть ее, но потом задумалась, покачала головой и опустила руку.
“Что за чертовщина… забудь об этом, вздохни…”
“В чем дело?”
— Кого волнует, хорошо ли я выгляжу? Я все равно никому не нравлюсь.- Кошка, которая поет, вздохнула и подняла свои груди руками, покачивая ими перед ли И. — Видишь это? Мои систы здесь тоже не слишком потрепанные, натуральные 32Ds, но что хорошего в больших сиськах? Вздох, в конце концов, единственный, кто от них отделывается, — это я сам.”
Ли и потерял дар речи. “…”
Кот, который поет, был взволнован, поэтому Ли и не сказал после этого ни единого слова. Он попросил ее помочь с подземельем, потому что хотел спросить ее о ее отношениях с горой, и если они были близки, он мог попросить ее помочь принести гору для выстрела в гробницу королей.
Хотя до гробницы царей было еще очень далеко, в конце концов они должны были попытаться. Честно говоря, у Ли и не было абсолютно никакой уверенности, что он сможет победить это нелепое подземелье.
Если бы он мог просто найти кого-то, кто помог бы ему пройти через это, как бы он смог пройти через это? Должен ли он был найти многоуровневый свиток призыва богов, как это сделал Призрачный Странник? Проблема была в том … как он собирается получить многоуровневый свиток призыва Бога?
“Я красива, как цветок, и кожа у меня белая, как снег. У меня большие сиськи и отличная фигура, так почему же этот ублюдок смотрит на меня так, словно увидел привидение? Он убегает в мгновение ока. Дафук, он работает быстро, когда я прошу его что-то сделать, но он просто не смеет меня видеть.
— Эй, сопляк, как ты думаешь, чего мне не хватает?”
— Ну, я даже никогда не видел твоего лица, так что как я могу сказать?”
Кошка, которая поет, была слегка ошарашена, но потом кивнула. — Хорошо, я покажу тебе кое-что. Тогда ты поймешь всю глубину моей красоты.”
Кошка, которая поет, приподняла уголок своей маски, открывая заостренный подбородок и нежный маленький рот.
Кожа у нее была белая и гладкая, подбородок острый и четкий. Ее тонкие губы были слегка приоткрыты, так что он мог видеть ряд маленьких белых зубов внутри. Ее прелестный язычок тоже немного высунулся, двигаясь озорно и соблазнительно.
Один только этот маленький ротик определял кошку, которая поет, как редкую красавицу.
Ли и смотрел на него три секунды, а затем резко встал и со свистом направил лук на кошку, которая поет своим сексуальным маленьким ртом.
‘Черт возьми, это сестра Кэт? Но это явно Бай Сяоя!’
Хотя Ли и никогда не видел настоящего лица Бай Сяои, он живо помнил ее рот и никогда не забывал его ни на секунду после того, как увидел.
У человека, который утверждал, что он кот, который поет, был точно такой же рот, как у Бай Сяоя! Эти двое были абсолютно идентичны!
Кошка, которая поет, опустила свою маску и рявкнула на Ли и: «какого черта ты пытаешься сделать?”
Рты были идентичны, но голоса-нет. Бай Сяоя говорил мягко и мягко, в то время как у кошки, которая поет, был довольно пронзительный и очень резкий голос.
Ли и подозрительно спросил: «Ты Бай Сяоя?”
— Черт возьми, конечно же нет! Посмотри на мое имя~!”
Над ее головой вспыхнуло имя «Кот, который поет».
— Твой рот… так похож на рот Бай Сяои, что я даже подумал, что это она, — объяснил Ли и, опуская лук.
Как раз в этот момент кошка, которая поет, сказала что-то, что снова поразило Ли и.
“Это потому, что она моя младшая сестра, а я ее старшая сестра. Стоит ли удивляться, что мы похожи?”
“Ты… она” — Ли и смутился.
Никогда в своих самых смелых мечтах он не догадался бы, что кошка, которая поет, и Бай Сяоя были сестрами…
“Это невозможно, Бай Сяоя и трепещущий снежно-пурпурный водяной каштан практически соединены в бедре. Если ты ее сестра, то почему она… Ты…”

