Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Официальное вечернее платье, которое носил Дуглас, было заменено ниспадающим серым волшебным халатом тонкой текстуры, на котором бесчисленные точки и линии образовывали различные таинственные узоры. Он также носил древний цилиндр империи магии того же цвета, окруженный множеством разноцветных хрустальных камней, которые напоминали крошечную небесную систему.
То, как Дуглас был одет, напомнило людям, что Дуглас был не только основателем Конгресса магии, но и уцелевшим представителем древней магической империи после ее падения. Эстетика, которая была взращена, когда он был молод, все еще запечатлена в его мозгу.
— Люсьен, спасибо за твое предложение. С помощью строгих вычислений и сложных алхимических процедур я создал искусственную планету. Следующим шагом будет отправка его на заданную орбиту.- Дуглас сердечно приветствовал Люсьена.
Тем временем Дуглас положил правую руку на волшебный мешочек, и серебристо-серый шар мгновенно поднялся перед ним в воздух.
Как результат первого эксперимента, размер этой искусственной планеты был довольно мал, только половина размера человеческого тела. Крошечная, таинственная планета была покрыта серебристо-серым металлическим блеском и инкрустирована всевозможными драгоценными камнями и сложными магическими линиями. Вся сфера, казалось, была полностью обернута слоями магических кругов.
“Это выглядит очень изысканно… — пробормотал Люсьен. По словам Люсьена, цель эксперимента будет достигнута до тех пор, пока Дуглас сможет доказать, что спутник способен вращаться вокруг этой планеты. Другие дополнительные функции были факторами, которые можно было бы рассмотреть позже, такими как связь, расследование, местонахождение, а также использование в качестве оружия, или это было бы пустой тратой времени.
Дуглас усмехнулся: «Не совсем, не совсем… эта вселенная полна опасностей: этот магический круг создан, чтобы противостоять низкой температуре…”
Очень терпеливо Дуглас начал вводить Люсьену все магические круги на поверхности металлического шара.
Люсьен не мог мысленно согласиться с ним, но все же внимательно слушал Дугласа, чтобы узнать больше о магических кругах, и время от времени задавал ему вопросы. В конце концов, Люсьен нарочно спросил:,
— Господин Президент, почему бы вам не добавить магические круги для приема и передачи сигналов? Так что мы можем найти его отсюда и следить за ним поближе.”
— Я поместил в него подобные постоянные магические круги, — Дуглас ничуть не смутился многочисленными вопросами Люсьена, но терпеливо ответил ему, — … кроме того, функция его главного магического круга выходит за пределы вашего воображения. Это магический круг, который может почти соперничать с легендарной магией.”
“А что это такое?- С любопытством спросила Лусиана.
“Пока я буду держать это в секрете. Вот увидишь, когда это сработает.- Дуглас улыбнулся своим ученикам.
Прищуренные глаза Арти яростно уставились на металлический шар. «Я не могу дождаться, чтобы увидеть это… я не могу дождаться, чтобы показать этим идиотам, что теория нашего учителя правильна, чтобы показать им, что их мечта об эфире-это просто иллюзия!”
Фернандо фыркнул: — Заявляя о своей победе еще до начала эксперимента. Ты самый тупой идиот, которого я когда-либо видел.”
Слова Фернандо прозвучали как обычно резко, хотя Дуглас был совсем рядом. Если бы эти слова произнес Дуглас, Фернандо ответил бы точно так же.
Арти не осмеливался спорить с Фернандо. Он опустил голову, чувствуя себя совершенно униженным.
Бергнер, Пророк из Тауэра, посмотрел на Дугласа с легким беспокойством. — Причина, по которой до сих пор не найдено ни одной планеты, очень сложна. Может быть, мы также не можем наблюдать искусственную планету во Вселенной. Господин Президент, Вы должны быть готовы к возможному провалу. Неудача не может полностью опровергнуть вашу теорию.”
На бергнере была уникальная серая остроконечная шляпа Тауэра. Его брови и борода совсем поседели. Если бы не его глаза, глубокие, как звездное небо, он был бы похож на обычного старика.
Так как это было напоминание от Пророка, выражение лица студентов немного изменилось. Они задавались вопросом, если Г-Н Бергнер уже видел результат, бросив гороскоп…
Но их беспокойство было немедленно уничтожено Дугласом. Дуглас небрежно улыбнулся и сказал: «Я много раз терпел неудачу, пытаясь найти планету. Еще одна неудача-это не то, что может победить меня. Это только значит, что моя теория еще не совершенна. Может быть, я что-то упустил, И все неудачи приведут меня к тому, чтобы найти ответ. Трон успеха всегда создается неудачами. Не будьте ослеплены моей нынешней репутацией и статусом, чтобы вы забыли, что я также уже прошел через бесчисленные неудачи.”
Дуглас поднял голову и уставился на виртуальное звездное небо демиплана наверху. — Мир так огромен и широк. Чем дальше вы исследуете, тем меньше вы себя чувствуете. Как выглядел этот мир в самом начале? К чему все эти многочисленные вопросы приведут в самом конце? — Мы даже не знаем. Все, что неизвестно, заслуживает нашего почтения. Мы не можем держаться от них подальше из-за страха и неуверенности.
“Если сегодня наш эксперимент сработает, мы докажем, что люди также могут создавать планеты и создавать мир. Мы делаем первый шаг!”
Дуглас с улыбкой перевел взгляд на Люсьена: “и все это благодаря Люсьену. Его необузданные мысли и перевернутый образ мышления освободили меня от моего прошлого опыта.”
Услышав эту похвалу, Люсьен подумал про себя, что маленький шаг президента, вероятно, означает один гигантский скачок для человечества.
Фернандо заметил, что Люсьен был рассеян. Он бросил на Люсьена угрожающий взгляд и повернулся к Дугласу. — Больше никаких лекций. Отмеченную наградами речь следует сохранять до тех пор, пока она не увенчается успехом, иначе она превратится в шутку.”

