Магический Трон Арканы

Размер шрифта:

глава 102

Глава 102: отец Сильвии

Переводчик: Kris_Liu Редактор: Vermillion

Хотя Люсьен уже закончил серенаду, вызванную Сильвией, и отдал ноты принцессе, ему все же разрешили пойти в кабинет Наташи и почитать книги с ее разрешения. Она надеялась, что произведения классической литературы вдохновят его на создание более совершенных музыкальных произведений.

Таким образом, каждый вторник и четверг Люсьен приезжал на два часа раньше, чтобы прочесть несколько книг, а затем встретиться с принцессой.

……

“Что ты здесь делаешь?- После долгого перевода Бейк бродил по кабинету и с любопытством спросил Люсьена.

“Я делаю заметки, — коротко ответил Люсьен, — на будущее.”

На самом деле, Люсьену вообще не нужно было делать никаких записей, но супер выдающаяся память Люсьена удивила Бэйка несколько раз за последние два месяца. Люсьен был немного обеспокоен тем, что Бэйк может сообщить об этом принцессе или кому-то еще. Чтобы привлечь меньше подозрений, Люсьену нужно было сделать что-то, чтобы оправдать свою великую память.

“Могу я взглянуть на ваши записи?- Спросил бэйк.

“Конечно.- Люсьен подтолкнул к ученому стопку записок.

Бэйк взял несколько страниц и пробежал их глазами: “интересно. Я никогда не видел, чтобы кто-то делал такие заметки. Похоже, что вы следуете Временному порядку, от Темной Эры до календаря святого, но вы также записали много историй в биографическом ключе.”

— Да, чтобы служить своей цели. Люсьен кивнул: «для меня истории более ценны как ресурсы, дающие мне вдохновение, чем простая историческая шкала, хотя время все еще важно.”

“Понятно, — сказал Бэйк Люсьену. — Неудивительно, что у тебя такая хорошая память. Я был очень удивлен тем, как быстро вы можете вспомнить все вещи. На самом деле, этот метод может быть совершенно новым способом записи истории.”

— О, благодарю вас, мистер Бейк.- Люсьен натянул на лицо улыбку, зная, что это не его заслуга. Он просто позаимствовал этот метод откуда-то еще в своем изначальном мире.

“Похоже, теперь ты становишься историком, Люсьен.- Когда они разговаривали, в кабинет вошла Наташа.

— Ваша Светлость, — вместе отсалютовали Люсьен и Бэйк.

Наташа вытащила Люсьена из кабинета с широкой улыбкой на лице.

— Похоже, Сильвии нравится эта Серенада, не так ли?- Люсьен тоже ухмыльнулся.

— О боже мой! Ей это нравится? Ей это нравится!- Наташа была очень взволнована, — Сильвия не устраивала вечеринку на свой день рождения вчера вечером, но она сказала, что Серенада была лучшим подарком.”

“Я очень рад, что вам, леди, это нравится, — сказал Люсьен.

“И я не лгал Сильвии. Я сказал ей, что для Сильвии это была твоя работа.- Глаза Наташи сияли от радости, — Сильвия очень ценит твои старания, и она хочет пригласить тебя на ужин Сегодня вечером, к себе домой.”

“Я ценю доброту Сильвии, но в этом нет необходимости… — Люсьен немного колебался.

— Да ладно тебе, Люсьен.- Наташа настаивала: «я не хочу подводить Сильвию. И это будет небольшой, личный, семейный ужин. Там будут только Сильвия, ее отец, леди Камил и я.”

— Ну, дело в том … — Люсьен слегка почесал затылок, — Что я думал, Сильвия рассердится на меня. Ты же знаешь, в конце концов, я был твоим призрачным писателем.”

“Не беспокоиться. Сильвия всегда милая и внимательная. Вот почему я так сильно ее люблю.»Наташа не сдавалась», она знает, что я не очень хорош в музыке на тему любви, и она все еще ценит мои усилия по репетированию серенады и играть ее для нее в день ее рождения.”

“В порядке. Наконец, Люсьен кивнул.

……

В семь часов вечера. № 78, Район Гесу.

Сильвия жила в двухэтажном светло-желтом доме. В саду все еще цвело несколько видов холодостойких цветов.

— Добро Пожаловать, Люсьен.- Сильвия и ее отец уже ждали его.

— Принцесса и Леди Камилла в гостиной, — сказала Сильвия, одетая в длинное белое платье, с красивыми длинными волосами, спадающими на плечи. Сильвия была бы как девушка мечты для большинства мужчин.

Люсьен вручил маленький подарок Сильвии и сказал ей «с Днем Рождения», а затем поприветствовал отца Сильвии, Мистера Дерони.

Мистер Дерони был одет в черный костюм. Хотя его черные усы делали его немного старым и мрачным, Люсьен все еще мог сказать, что мистер Дерони должен быть довольно симпатичным, когда он молод. Однако Люсьен почувствовал себя немного странно, когда впервые увидел отца Сильвии, и он не знал почему.

— Добрый вечер, Люсьен.- Дерони приветствовал его, слегка наклонив голову. “Хотя мы оба живем в Гесу, мы никогда не видели друг друга раньше. Ты еще моложе, чем я думал, — сказал Дерони, ведя Люсьена в гостиную.

Перед ужином все пятеро непринужденно болтали. Г-н Дерони начал спрашивать Люсьена о Серенаде В D. “Мы действительно с нетерпением ждем ее полной версии”, — сказал Дерони.

“Вообще-то я уже закончил его, — ответил Люсьен. “Это пьеса из струнного квартета.”

“Потрясающий.- Наташа подмигнула Люсьену, — я надеюсь, что ты сможешь сыграть и в квартете, и для Сильвии на новогоднем балу. Так что я могу… ну, ты понимаешь.”

Люсьен знал, о чем она говорит. Наташа все еще ждала случая наградить его поместьем. К сожалению, Люсьен предпочитал рыцарский меч, а не поместье.

“Поскольку для Сильвии это часть личной музыкальной работы, я не думаю, что должен играть ее на новогоднем балу”, — заявил Люсьен.

“А почему бы и нет?- во всяком случае, это твоя музыкальная работа, и она очень красивая, — мягко сказала Сильвия. У людей должен быть шанс это оценить. Единственное, что вы можете захотеть изменить-это название серенады, иначе люди подумают, что вы преследуете меня.”

“Я не возражаю.- Наташа пожала плечами и улыбнулась, — в конце концов, большинство музыкантов в ассоциации, которые все еще одиноки, преследуют тебя. Кстати, Люсьен, до твоего приезда мы говорили о стихах и сказках из разных мест герцогства. Я знаю, что вы эксперт, и, возможно, вы можете помочь нам здесь.”

— Эксперт?- Мистер Дерони выглядел удивленным.

— Принцесса просто шутит.- Люсьен развел руками, — я действительно недавно прочитал несколько книг, связанных с этим, но я никогда не был близок к тому, чтобы быть экспертом.”

“Не будь слишком скромным, Люсьен.- Наташа засмеялась, — Мистер Дерони очень успешный бизнесмен, а также директор Ассоциации аксессуаров. Он много путешествовал по континенту, и мы обсуждали одну из народных поэм, которые он слышал раньше.”

“А это еще что такое?- с некоторым любопытством спросил Люсьен.

— Ну… мало кто знает это стихотворение.- Дерони подпер рукой подбородок, — но сцена, описанная в стихотворении, была совершенно уникальной. Интересно, где и когда зародилось это стихотворение и что произошло в то время.”

Затем Дерони начал медленно читать стихотворение:

— Когда солнце вошло во дворец Таноса “,

С неба посыпались огромные огненные шары.

Земля рассыпалась в прах.,

И в мгновение ока город, как и великолепная башня, превратился в пепелище.

Пепел покрывал все вокруг.,

От Земли до самого неба.

В темной яме жил дьявол.

Смотрите, смотрите! Красная вода была теперь уже по самые губы.

……”

“Как видишь, Люсьен, — заметила Наташа, — стихотворение это не риторическое, а очень странное. Насколько я знаю, Дворец Таноса-это название определенного положения Солнца, где он показывает уникальную сцену.”

Помимо Наташиной интерпретации, Люциен вспомнил, что, согласно литературе, которую он читал, Танос был также именем предыдущего главного магистрата волшебной империи, который был известен как “Король Солнца”.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.

Магический Трон Арканы

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии