Переводчик: Dragon Boat Translation Редактор: Dragon Boat Translation
Тан Хуай следовал за Цзян Юем и Мо Луном и смотрел на них по пути. Глаза Цзян Юй были прикованы к антиквариату.
«Тан Хуай знал личность Мо Луна и давно хотел вести с ним антикварный бизнес.
Однако у него никогда не было шанса, поэтому идея была отложена.
Он не ожидал встретить сегодня Цзян Юя и Мо Лонга на антикварном рынке. Мо Лун даже сказал ему лично, что у него есть антикварный бизнес, которым он хотел бы заняться вместе с ним. Это действительно польстило Тан Хуаю.
Цзян Юй выбирала среди антиквариата и вскоре нашла маленькую ласточку для верховой езды. Она сказала: «Эта ласточка для верховой езды — очень хорошая игрушка. Если Босс Тан заинтересуется, вы можете купить это».
Тан Хуай посмотрел на маленькую ласточку-скакунницу и в замешательстве спросил: «Мисс Цзян Юй, разве в стране не нашли ласточку-скакунницу? Он немного больше этого и сейчас хранится в музее страны. Теперь есть этот. Разве это не подделка?»
Он говорил тихим голосом, потому что боялся, что владелец ларька услышит его и станет с ним спорить.
Однако Цзян Юй был абсолютно уверен в ее видении.
Она подняла маленькую ласточку и направила ее на свет. Она сказала: «Босс Тан, смотрите внимательно. Тот, что был раскопан раньше, был лошадью и ласточкой. Это лошадь и четыре маленькие ласточки».

