Гу Яньин сказал Си Бао: «Баоэр, сначала возьми этого ребенка из его дома».
«Хорошо.» Си Бао прибыла раньше Ли Циншаня и протянула руки к Тигрице. «Пойдем со старшей сестрой!»
Тигрица уставилась на нее.
— Иди и найди свою мать.
Ли Циншань с большой неохотой передал Тигрицу Си Бао и смотрел, как они уходят.
«Поговорим в другом месте!» — сказал Гу Яньин.
«Где?»
Ли Циншань решительно нахмурил брови. Он чувствовал, как нарастает буря.
«Восток, Облачная провинция!»
«Разве нам не нужны помощники? Я не думаю, что с пернатыми легко справиться.
Ли Циншань никогда не ожидал, что Гу Яньин будет настолько решительным, хотя он спешил отправиться в Затуманенный город, избить там всех и научить этих чертовых похитителей тому, как пишется слово «смерть».
Мы размещены, найдите нас на .
«Одной силой решить этот вопрос будет очень трудно!»
«Так это все еще потому, что я недостаточно силен!» — сказал Ли Циншань.
Его боевые подвиги можно было считать славными, но пернатые все еще были достаточно смелыми, чтобы сделать что-то подобное.
— Можно и так сказать. Гу Яньин взмыла выше, сливаясь с резкими атмосферными ветрами. Ли Циншань последовал за ним. — То, с чем тебе нужна моя помощь, связано с пернатым народом, верно?
— Точнее, это связано с Королем пернатых.
……
Чем дальше на восток, тем гуще и тяжелее становились облака на небе, со временем образуя бесконечную массу. Облака громоздились, как горы, иногда сверкая молниями и гремя громом.
Бай Цзе путешествовал по этим облачным горам вместе с Ли Фэнъюанем.
— Почему ваш король хочет меня видеть?
Ли Фэнъюань попытался вырваться, но белые ленты оказались еще крепче, чем он себе представлял, и прочно скрепили его силы.
«Вы узнаете, как только доберетесь туда», — сказал Бай Цзе.

