Нос их каноэ врезался в песок, встряхнув промыслы и отбросив хвостовую часть их судна в сторону на плещущейся волне. Быстрый порез руки Тодда заставил морское судно содрогнуться, он поднял его из воды и перенес на плоскую часть каменистого пляжа.
Каракули замерцали и рассеялись.
Женщина-Химера выпрыгнула первой, упав на колени и прижавшись лбом к песку по направлению к воде. «Спасибо, матушка-море, за то, что доставила нас в это место. Я буду скучать по твоей соли и твоим изгибам. Благоприятное путешествие».
К тому времени, когда Зета выбралась из каноэ, чтобы присоединиться к ней, женщина уже смотрела на невысокие холмы над пляжем. Она указала на какое-то движение. «Это враги? Давайте споем песню резни и станцуем среди их трупов?»
«Похоже, это местная фауна. Не нужно петь песни о насилии». Зета промычал, и его глаза щелкнули, когда линзы сместились, чтобы обеспечить лучшее зрение.
Зак сполз на песок, следя взглядом за указующим пальцем Химеры. По опушке густого тропического леса вереница муравьев маршировала в унисон, потирая передние лапы, издавая странный звонкий звук. Некоторые муравьи даже синхронно покачали головами, как будто это был какой-то праздничный парад. Потирая затылок, он повернулся к каноэ и предложил Тодду руку. Младший проигнорировал помощь и перелез через борт, но Зак старался не принимать это на свой счет.
«Надеюсь, что Химера не потеряет хладнокровия и не попытается устроить серию убийств. Особенно здесь, на острове Гончей-призрака. Зак сделал комичную гримасу.
И все же резкий ответ Тодда прервал его попытку пошутить. — Разве не поэтому мы привели ее сюда? Значит, кто-то другой решит эту проблему, которую мы создали? Черт, разве мы можем винить его, если Пес-призрак вышвырнет нас за то, что мы заставили его заняться этим?»
Слова были внезапными и резкими, разорвав пространство между ними и оставив рану висеть в воздухе на несколько секунд. Зак склонил голову набок. — …Тодд, ты в порядке? Я знаю, что ты молчишь с тех пор, как Зета предложила нам отправиться сюда, но я просто подумал… подумал, что ты чувствуешь то же, что и я. Что эта Химера частично безумна и заражает ею Зету. Гончая-призрак решит эту проблему; почему бы ему не помочь нам?»
«Почему он позволил Бедствию убить так много людей? Почему он что-то делает?» Реакция Тодда была резкой и грубой, липкой со скрытым эмоциональным кровотечением. Впервые за долгое время Тодд поднял голову и встретил взгляд Зака со своим, все еще атрофированным и серым. Глаза Зака расширились, он не был готов к тому, что странная вспышка Тодда вызовет все его собственные тревоги.
Почему я не мог выйти вперед, чтобы помочь? Почему я позволил тебе удерживать Покровителя Серого в одиночку?
Они просто смотрели друг на друга несколько долгих секунд, тяжело дыша. Затем, не обращая внимания на то, что только что произошло, Тодд покачал головой и прошел мимо Зака в сторону удаляющихся двоих.