«Не волнуйтесь. Я осмотрел её тело — оно определённо подходит для родов. Приятного вам вечера, вы оба». Фейерверк усмехнулся и выпрыгнул из окна.
Цзу Ань потерял дар речи.
«Старший брат Ян, мне холодно…» Го Фу крепко обняла его, прижавшись к нему своим невероятно горячим телом. Возможно, благодаря внутренней энергии, ее кожа оставалась такой же нежной, как у юности.
Зу Ань прищурился. Она не мыслит рационально. Кто-то, должно быть, накачал её наркотиками. Это, безусловно, дело рук Фейерверка. Она настоящая демоница;
Она не обдумывает свои действия, прежде чем что-либо предпринять.
Он стиснул зубы от гнева. В своем нынешнем состоянии он даже не мог подняться и оттолкнуть Го Фу. Все, что он мог сделать, это направить свою внутреннюю энергию на то, чтобы как можно скорее открыть свою акупунктурную точку.
Но Го Фу уже обнимала его. Возможно, из-за наркотиков или серии полученных ударов, она пробормотала: «Старший брат Ян, ты знаешь, что я влюбилась в тебя с первого взгляда? Но я была молода и не знала, как лучше. Ты не был так внимателен ко мне, как Даву и Сяоу, поэтому мы часто ссорились».
«Я был в восторге, когда снова встретил тебя на Турнире Героев. Я рассердился, когда услышал, что мой отец собирается обручить меня с тобой, но на самом деле я был вне себя от радости. А ты сказала, что вместо этого выйдешь замуж за своего господина. Я почувствовал себя униженным перед всеми. С тех пор я тебя ненавижу».
«Всё, что произошло потом, — результат этого. Простите. Я знаю, что подвожу мисс Лонг, но я не могу сдержаться. Пожалуйста, не отвергайте меня…»
…
Услышав, как красавица изливает свои чувства, Цзу Ань был ошеломлен.
Она будет безутешна, если узнает, что Ян Го тоже мертв. Ее родители мертвы. Ее братья и сестры разбросаны по разным местам. Ее муж предал ее. Смерть Ян Го может стать последней каплей, которая окончательно сломает ее. Возможно, ей лучше жить в блаженстве в иллюзии, чем жестоко раскрыть ей правду.
Го Фу демонстрировала свое женское обаяние и нежно впитывала в себя все его прелести. Слезы радости текли по ее щекам.
…
В далёком лесу Тинсюэ холодно посмотрела на Файерворк. «Не слишком ли ты жесток к ней?»
Фейерверк остался невозмутим. «У меня не было другого выбора. Вы отказывались спуститься с небес на землю, поэтому мне пришлось прибегнуть к другому методу».
Тинсюэ потеряла дар речи.
Фейерверк наклонилась и спросила: «Почему? Тебе больно видеть, как любимый мужчина спит с другой женщиной?»
Тинсюэ отвернулась. Ей было лень отвечать.
«Фейерверк продолжил: «Ее изначально ждала участь попасть в руки монгольских солдат. Мы спасли ей жизнь и предоставили убежище для ее души, когда она была в отчаянии. Разве мы можем быть жестоки к ней? Наоборот, мы ее благодетели».
Тинсюэ нахмурилась. Она не была с этим согласна, но не могла подобрать слов, чтобы возразить.
«Кроме того, вы думаете, что метод переноса души действительно настолько эффективен в этом мире, где запрещены сверхъестественные способности?»

