Переводчик: Лодка-дракон Редактор перевода: Лодка-дракон Перевод
Лу Цзе вспомнил, что в Карманном Охотничьем измерении появились три огонька.
‘Разве не так было? «
Хотя он забрал сокровище одного столпа света, два других все еще должны быть там.
Пока он убьет двух других повелителей, он сможет заполучить сокровища в двух других столпах, верно?
Лу Цзе рассмеялся. “Эм, старейшины, я возвращаюсь к культивированию».
Старейшина Наньгун вздохнул. “Козырная карта уже использована. Сейчас нет смысла говорить об этом. Тебе следует поторопиться вернуться и заняться самосовершенствованием”.
Лу Цзе отличался от них. Если бы он упустил это явление, это была бы огромная потеря.
…
Лу Цзе вернулся в комнату для сбора духов среднего класса.
Три девушки оглянулись. Линь Лин оглянулась и спросила: “Как дела? Все в порядке?”
Лу Цзе улыбнулся и сказал: “Все в порядке, я позволил этому зверю убить всех ближайших насекомых. Больше никаких несчастных случаев быть не должно. У нас даже есть звездный барьер Ин-Ин».
Девочки почувствовали облегчение.
Лу Цзе повернул голову и посмотрел на Наньгуна Цзина и Цюйюэ Хешу.
Их ци стабилизировалась. Их лица больше не были бледными.
Лу Цзе улыбнулся. “Кажется, с ними все в порядке. Давайте продолжим культивировать».
…
Государства космической системы и четыре старейшины в Галактике Млечный Путь были немного в растерянности.
“Эта ужасающая ци внезапно исчезла?”
“Что случилось? Раньше все мое тело дрожало. Теперь все вдруг стало хорошо.”
“То же самое. Я не знаю, что происходило раньше. Я вообще не мог успокоиться, чтобы заниматься самосовершенствованием”.
“Теперь мы в порядке. Давайте культивировать. Такие явления редки.”
…
Все, кто был поражен ци инсектоида, вернулись к культивированию.
В варп-измерении Алисия и Аорус почувствовали, как исчезла ци серой птицы, но они нервничали и все еще не двигались.
Алисия посмотрела на тело, которое было почти вытеснено из варп-измерения, а затем на Аоруса. Ее ясные зеленые глаза были чрезвычайно холодными.
Аор улыбнулся и поклонился.
“Это такое неожиданное событие. Какая жалость. Поскольку этот уродливый инсектоид мертв, я должен уйти».
Он ушел без колебаний.
Алисия не стала преследовать. Она вытерла кровь со рта и посмотрела на Галактику Млечный Путь.
Она полетела туда.
…

