Хроники Первобытных Войн

Размер шрифта:

Глава 762 — Двадцать Рыб

Глава 762 Двадцать Рыб

В прошлый раз, когда Он привел Диан Диан вверх по течению, чтобы найти лекарства, они понесли некоторые потери из-за отсутствия опыта. На этот раз он был умнее и подготовленнее. По пути сюда они оставались бдительными по отношению ко всем людям и вещам, которые они видели. Если кто-то или что-то осмелится приблизиться к ним, независимо от того, кто это, они убьют без колебаний!

Не обманывайтесь дружелюбием и дружелюбными улыбками Хэ Бяна и других ди горных племен. Люди с обостренными чувствами могли сразу заметить их убийственную энергию. Он не был направлен на Пылающие Рога, но это была энергия, которую они не могли полностью скрыть.

Посмотрите еще раз на их большие деревянные плоты, которые несли гигантские снаряды. Было много пятен крови, которые не смыла река. Часть этой крови принадлежала им, в то время как другие принадлежали некоторым людям и животным, которые встречались на их пути. Горное племя Ди только что вернулось с жестокой войны, и они были на пике своей ярости. Тот, кто осмелится приблизиться к ним, будет немедленно убит.

Он Бянь рассказал Шао Сюаню обо всех подозрительных людях, которых он видел, когда они путешествовали вверх по течению. Он ничего не скрывал от Шао Сюаня. В конце концов, горное племя Ди жило далеко и редко кто-либо приходил. Племя Пылающего Рога было другим. Если эти люди действительно пришли с другой стороны, они действительно представляли огромную угрозу для Пылающих Рогов, поэтому лучше быть начеку.

— О! Чуть не забыл!” Он подошел к трем гигантским раковинам с маленькими ракушками внутри и стал искать свою цель. Он открыл одну из этих раковин и поднял раковину, которая была чуть шире человеческой руки.

Эта раковина выглядела как две сцепленные руки, пальцы которых переплелись. Трещины были чем-то заделаны, и из них сочилась вода.

Он вынес раковину и осторожно постучал по бокам острым роговым камнем. С небольшим усилием раковина открылась.

Внутри находилось несколько рыб, животы которых были обращены вверх.

Шао Сюань указал на что-то похожее на маленькую мертвую рыбку и посмотрел на Хэ Бяня. В его глазах читалось сомнение.

“Дохлую рыбу?”

— Нет, они не мертвы. Их накормили каким-то лекарством, так что они выглядят мертвыми, — сказал Хэ Биан.

Они часто выходили и ловили рыбу, но иногда, когда ловили слишком много, они не могли убить всех сразу, потому что некоторые люди не любили есть сушеную рыбу. Вот почему люди горы Ди нашли лекарство, которое могло усыпить рыб, чтобы они могли оставаться свежими в воде. Всякий раз, когда им хотелось съесть рыбу, они вынимали ее из лечебной воды и снова помещали в нормальную воду, чтобы эти рыбы проснулись и вернулись к нормальной жизни.

Хэ Бянь приказал нескольким людям принести из реки ведро, полное воды. Он положил двадцать рыбин в новое ведро. Жидкость в раковине была лекарственной, поэтому, как только эти рыбы были извлечены из раковины, они просыпались от своего глубокого сна.

— Если они не проснутся через три дня, то, скорее всего, больше не проснутся, но, судя по их виду, я уверен, что они проснутся через три дня.” — сказал он Биану.

Если бы эти рыбы действительно были отравлены до смерти лечебной водой, они бы больше так не оставались. Племя Ди-Маунтин часто вступало в контакт с рыбой, поэтому они сразу знали, была ли рыба нормальной или нет.

— Это подарок нашей шаманки. В прошлый раз, когда мы приходили сюда, она заметила, что вы, ребята, тоже задаете рыбу задом, так что мы поймали немного свежей рыбы и … о! А еще мы привезли сушеную рыбу! Он в этой скорлупе.” Хэ Бянь высыпал двадцать маленьких рыбок в ведро и слегка встряхнул его, чтобы убедиться, что никаких проблем нет.

— Что это за рыба?” Шао Сюань внимательно изучил их. Они были длиной с человеческую ладонь и имели веретенообразные тела. Их голова и бока были зеленовато-черного цвета, и они были темнее, чем большинство рыб. Он не мог сказать много по их физическим особенностям. В Пылающей реке, вероятно, водилась такая же рыба.

— Это бронированные рыбы. Когда они станут больше, их чешуя станет твердой, как броня.

Не обманывайтесь теперь их размерами. Многие рыбы начинают с малого. Некоторые из них меньше моего ногтя, но они могут вырасти такими большими, что… они станут даже больше, чем ваши дома. Таковы панцирные рыбы. Кроме того, они-самые большие враги рыбы Ди. Если они когда-нибудь встретят рыбу Ди, то будут сражаться с ней до смерти. Раньше мы помогали рыбам Ди отбиваться от них, а потом ловили их детенышей в реке и ели. Взрослые особи обычно идут вверх по течению, чтобы отложить яйца, а затем возвращаются в море. Эти маленькие рыбки вылупятся и вырастут больше в реке, поэтому я уверен, что они смогут выжить и здесь.”

Хэ Бянь рассказал Шао Сюаню все, что знал об этих рыбах. На самом деле они мало что знали об этих рыбах и их предпочтениях. Раньше они сражались с ними только потому, что были врагами Ди фиш. Горцы Ди обычно просто наблюдали за ними и не слишком много о них узнавали.

— А что они едят?” — спросил Шао Сюань.

“Они едят…”

Он не знал ответа. Они знали, что Пылающие Рога поднимают на дыбы какую-то рыбу и других зверей, но у них не было опыта в этом. Они ловили рыбу, когда были голодны, поэтому никогда не испытывали потребности в выращивании животных.

— Гм…гм … …Они будут жить, если положить их в воду… Наверное?”

Судя по его внешнему виду, Шао Сюань знал, что не сможет получить ответ, который хотел от Хэ Бяна.

— Ну, они найдут что-нибудь съестное в воде, а когда вырастут, вы, ребята, сможете их съесть. Они растут очень быстро, — Хэ Бянь подумал о том, как умна была Диан Диан, подарив им этих маленьких рыбок. Они не посылали сюда никаких крупных морских зверей, но эти маленькие рыбки могли вырасти до размеров гигантских морских зверей. Пылающие Рога тоже знали, как ухаживать за животными. Какой прекрасный план!

Шао Сюань потерял дар речи. Он был ошеломлен уверенностью Хэ Биана. Если бы ласкать животных было так просто, это не было бы техникой, ценимой большинством соплеменников.

Хэ Бянь и другие соплеменники горы Ди последовали за Шао Сюанем на экскурсию вокруг замка Пылающей реки после того, как доставили все эти подарки. На следующий день горцы Ди вернулись домой. Они беспокоились, что что-то могло случиться, пока их не было, и так как битва закончилась не так давно, их сердца все еще были с их племенем. Хотя им было очень любопытно посмотреть на замок Пылающей Реки, они предпочитали более тихие места с меньшим количеством незнакомцев.

Хроники Первобытных Войн

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии