Грядущий Меч

Размер шрифта:

Глава 323 (2) Частицы света в мире

Чэнь Пинъань схватил свой маленький табурет и вошел в темный и мрачный переулок.

Он вдруг прищурился.

Во дворе стояла истощенная маленькая девочка.

Она подсознательно отступила назад, прежде чем поднять глаза и внимательно наблюдать за выражением лица Чэнь Пинъаня. Она уже придумала множество оправданий, но на удивление не осмелилась произнести в этот момент ни одного слова.

«Где эти книги?» — спросил Чэнь Пинъань.

Маленькая девочка моргнула, прежде чем серьезно покачать головой и ответить: «Я не знаю!»

Словно боясь, что Чэнь Пинъань ей не поверит, она приняла обиженное выражение и объяснила: «Битва между вами и этими плохими людьми была настолько жестокой, что тогда мужчина и женщина тоже вышли из этого переулка. Как я мог осмелиться вернуться? Я все время послушно сидел на маленьком табурете, но после этого больше не мог тебя видеть, поэтому не стал ждать твоего возвращения и вместо этого поспешно убежал. люди вернутся за мной».

Чэнь Пинъань махнул рукой, давая понять, что она может уйти. Он больше не хотел видеть эту коварную девочку.

Однако тощая маленькая девочка выглядела чрезвычайно жалкой, продолжая: «Я умоляю тебя, не могли бы вы позволить мне остаться пообедать, прежде чем прогнать меня?»

Как оказалось, она учуяла аромат еды.

Чэнь Пинъань проигнорировал ее и запер ворота после того, как вошел во двор. Цао Цинлан неожиданно приготовил для себя ужин. Маленький мальчик был умным и послушным, и хотя он никогда раньше не готовил, в прошлом он много раз видел, как готовили его родители. Теперь, когда он был вынужден готовить сам, блюда, которые он готовил, естественно, не были бы вкусными. Однако они, по крайней мере, будут съедобными.

На самом деле последние два дня Цао Цинлан готовил для себя.

Чэнь Пинъань никогда не приходил на помощь и часто предпочитал покинуть двор, когда Цао Цинлан заходил на кухню. Сегодняшний день ничем не отличался.

Раньше, когда Чэнь Пинъань вернулся, маленький мальчик уже закончил есть и убрал обеденный стол. Затем он возвращался в свою комнату и оставался там, а иногда мог выходить ночью только в том случае, если ему нужно было немного остыть. Однако сегодня все было иначе: Цао Цинлан ел очень медленно, сидя за обеденным столом. Мало того, напротив него разместили дополнительный набор миски и палочек для еды.

Чэнь Пинъань тихо вошел внутрь и сел. Он жевал медленно и не издал ни звука.

Со двора донесся стук.

Худая маленькая девочка встала и стряхнула пыль со своей одежды, прежде чем медленно на цыпочках подойти. Однако она не осмелилась войти в столовую, а вместо этого присела там на корточки и вытянула шею, чтобы посмотреть на стол с едой.

Цао Цинлан на мгновение задумался и в конце концов решил пойти на кухню и принести ей миску риса. Он протянул ей миску с рисом и пару палочек для еды и сказал: «Давай поедим вместе».

Чэнь Пинъань отложил миску и палочки для еды и посмотрел на нее.

Слезы наполнились глазами маленькой девочки, и она тоже поставила на стол миску с рисом и палочками для еды. Она так и осталась сидеть, не двигаясь.

Цао Цинлан почувствовал себя немного раздраженным и сказал: «Все в порядке, ты можешь есть».

Однако глаза тощей маленькой девочки по-прежнему были прикованы к Чэнь Пинъаню.

Чэнь Пинъань взял свою миску и палочки для еды, не желая больше смотреть на маленькую девочку.

Только тогда она опустила голову и начала есть. Время от времени она хватала немного еды из тарелок, стоящих в центре стола, но при этом выглядела скрытной, как вор.

Все трое закончили есть примерно в одно и то же время, и Цао Цинлан встал, чтобы собрать миски и тарелки. Худая маленькая девочка взглянула на Чэнь Пинъань, прежде чем встать и сделать вид, что помогает.

Двое детей примерно одного возраста несли с собой на кухню несколько мисок и тарелок. Худая маленькая девочка оглянулась на двор и, увидев, что Чэнь Пинъань там больше нет, понизила голос и пожаловалась: «В еде нет масла, и к тому же она такая соленая. как готовить?! Ты уже такой старый, так что не мог бы ты собраться с силами?»

Цао Цинлан потерял дар речи. Однако, видя, что она не собирается смягчаться, он мог только ответить: «Хорошо, я учту это в следующий раз».

Чэнь Пинъань внезапно появился перед кухонной дверью, заставив тощую маленькую девочку тут же замолчать. Она собиралась отрицать какие-либо правонарушения и игнорировать Чэнь Пинъаня, но увидела, как он сурово махнул рукой и жестом пригласил ее подойти.

В конце концов, у нее не было другого выбора, кроме как опустить голову и уйти. Чэнь Пинъань схватил ее за воротник, удерживая так, словно держал маленького цыпленка, когда открыл дверь во двор и вынес ее наружу. Прежде чем закрыть дверь, он предупредил: «Я вышвырну тебя за пределы столицы, если ты осмелишься снова подняться на стену».

Когда наступила ночь, Чэнь Пинъань сидел с закрытыми глазами, отдыхая. Вскоре после того, как Цао Цинлан вышел во двор, чтобы насладиться прохладным ветерком, он услышал звук кашля, доносившийся из-за двери во двор.

Он подошел, чтобы открыть дверь, и увидел тощую маленькую девочку, сидящую на корточках с запрокинутой головой и скрещенными на груди руками. На ее лице появилась широкая улыбка, когда она сказала: «Не обращайте на меня внимания, здесь, в переулке, еще прохладнее».

В ответ Цао Цинлан почесал голову. Он действительно боялся этой маленькой девочки.

Чэнь Пинъань поднял глаза и нахмурил бровь. В мягком свете луны на коньке крыши вдалеке стоял мужчина с саблей, одетый в черную мантию. Он обладал элегантным характером, держал в одной руке горшок с вином и слабо улыбался Чэнь Пинъаню.

Поскольку Чэнь Пинъань ничего не сказал, он решил постучать ногой и грациозно скользить во двор, где сидел мальчик.

Воспользовавшись возможностью, когда Цао Цинлан все еще был снаружи, Чэнь Пинъань немедленно нанес удар, который выглядел совершенно плавным и естественным.

Тан Тиеи, могучий генерал-дракон из нации Северный Цзинь, был ранен в грудь и отброшен назад бесшумным взрывом ауры кулака. Он приземлился обратно на тот же конек крыши вдалеке.

Аура кулака Чэнь Пинъаня была невероятно утонченной и идеально взвешенной. Тан Теи был одним из немногих первоклассных гроссмейстеров в этом мире, но он остался крайне растрепанным, хотя и не был ранен атакой Чэнь Пинаня.

Грядущий Меч

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии