Лицо Ди Ши Ванье было мрачным, и он немедленно вернулся в храм Ваньсюй со своими подчиненными.
Он не думал о побеге, потому что его душа принадлежала императору Юхуану, даже если бы он сбежал на край земли, древний император Юйхуан мог бы убить его одной мыслью.
Вернувшись в храм Ваньсюй, Ди Ши Ванье встретил древнего императора Юйхуана перед Прудом Бессмертного зеленого бамбука.
«Старый предок».
Ди Шиванье молча опустился на колени, лицо его было пугающе бледным.
Древний император Юйхуан издал «хм», слегка кивнул и вздохнул: «Я знаю все».
Императору Ши Ванье не нужно было вдаваться в подробности: под воздействием небесной тайны император Юйхуан знал, что он снова потерпел неудачу.
Он чувствовал себя глубоко бессильным и не ожидал, что на этот раз отправит Ди Шиманье, но все равно потерпел неудачу.VIssịT n0(v)eL/b(i)(n). за лучший опыт чтения романа
«Повелитель реинкарнации, крылья закалены».
Император Юйхуан вздохнул, опасаясь, что пророчество о том, что реинкарнация заменит Ваньсюй, сбудется.
Повелитель реинкарнации действительно является человеком большой удачи. Обладая телом восьмого неба эфирного царства, он отсек кандалы с рук и добился больших успехов в боевых искусствах.
На этот раз Е Чен сбежал, и последствия чрезвычайно серьезны.
Император Юхуан уже мог предвидеть, что, когда он увидит Е Чена в следующий раз, тот, вероятно, разобьет все и достигнет небывалого блеска.
Знаете, количество кандалов, которые он разрубил, всего девяносто три.
Девяносто шесть кандалов, разрезанных небесной девушкой, и девяносто семь кандалов Рен Фейфэя уже заставили древнего императора Юйхуана почувствовать крайнюю угрозу.
Если реинкарнация убьет все пути, удача Ваньсюя, вероятно, будет полностью подавлена, а последствия будут катастрофическими.
Ди Шиванье сказал: «Старый предок, я плохо выполняю свою работу и готов умереть, чтобы извиниться!»
В этот момент император Ши Ванье хотел только поскорее умереть.
В руках императора Юхуана смерть — лучший конец, по крайней мере, он может получить облегчение.
Самое страшное — быть превращенным в марионетку или использованным в алхимии или других целях, что будет хуже смерти.
Император Юйхуан слегка кивнул и сказал: «Конечно, ты умрешь, но умереть стоит».
Ди Ши Ванье был напуган, поклонился и сказал: «Мой предок добрый, я просто хочу умереть побыстрее, пожалуйста, подари мне счастливое время».
Древний император Юхуан усмехнулся и сказал: «Не волнуйся, я не буду тебя слишком сильно мучить».

