Герцог Пендрагон

Размер шрифта:

Глава 170

Сегодня было особенно тихо перед Леусскими воротами, где холодный ветер врывался внутрь и кружил вокруг экипажей и путешественников.

— Следующий. —

Группа людей поспешно прошла через ворота с застывшим выражением лица при словах охранника.

Боооооо!

Где-то вдалеке протяжно прозвучала труба.

— По-моему, они прибыли.

Сэр Кайл Вон, один из ротмистров 7-го полка, что-то пробормотал, поворачивая голову к воротам.

Затем со стены спустился огромный флаг, вышитый символом города Леус и герцогства Пендрагон.

— Приготовься! —

На крик Кайла Вона солдаты 7-го полка выбежали и выстроились по обе стороны ворот. Одновременно экипажи, выстроившиеся для въезда в Леус, двинулись к обочине дороги, и солдаты тоже направили путешественников к обочине.

— Что, черт возьми, происходит? Я сейчас так занят. —

— Ворчливо пробормотал мужчина. Другой мужчина быстро шагнул вперед с ответом.

— Ш-ш-ш! Э, ты что, хочешь, чтобы тебя убили?”

— А? Нет, почему? Что в этом такого? —

Торговец опустил голову и тихо спросил: Все вокруг, включая человека, который ответил, повернули головы в его сторону при первой

— Полагаю, вы еще не слышали об этой новости. Это не просто новость, это огромная новость. Новый генерал-губернатор был почти убит, и дочь верховного лорда графа Сейрода, которая была там с ним, умерла.

— Ха! —

Разносчик изобразил огромное потрясение и выдохнул.

— А теперь, похоже, прибыли люди герцогства Пендрагон и верховный лорд граф Сейрод, так что следите за своим поведением перед верховным лордом, который потерял свою дочь.

Мужчина охотно объяснил. Затем ворота широко распахнулись под громкий бой барабанов.

— Это процессия генерал-губернатора! Все, проявите уважение!”

На крик солдата из ворот показалась группа лошадей и экипажей.

Ворон возглавлял группу вместе с виконтом Морейном. Ворон был облачен в Доспехи Белого Дракона без шлема, а виконт Морейн-в нагрудник, украшенный символом 7-го полка. За ними следовали имперские солдаты, сопровождая украшенную золотом карету.

На крышу открытой кареты, как на алтарь, был поставлен прозрачный стеклянный гроб, а внутри него лежала девушка в белом платье, покрытом экзотическими цветами и растениями.

Все узнали в ней Луну Сейрод, даму, убитую во время ужасного покушения. Люди снимали шляпы и склоняли головы, чтобы помолиться за ее душу.

Бум! Бум! Бум!

Звуки барабанов, пытающихся утешить мертвых, становились все громче и громче, разрывая замерзший зимний воздух. На дальней стороне имперской дороги большая процессия, возглавляемая флагом волка и дракона, постепенно приближалась через пропасть, образованную путешественниками и их экипажами.

Бум! Добум!

Вскоре барабаны смолкли, и процессия остановилась перед Вороном и виконтом Морейном. Флаги с драконом и волком сдвинулись в сторону на развевающемся ветру, и кто-то выехал из середины на лошади.

Это был рыцарь средних лет в черном плаще.

Увидев бездушное, тщеславное выражение лица рыцаря средних лет, Ворон крепко закусил губы, прежде чем слезть с лошади и пойти вперед.

Рыцарь средних лет тоже спешился.

Они оказались лицом к лицу перед безмолвными воротами, и Рейвен проглотил вздох, прежде чем открыть рот.

— Ваше превосходительство Сейрод, мне очень жаль.

Ворон заговорил, положив правую руку на эфес меча и низко склонив голову: Плечи графа Сейрода слегка задрожали от искренних слов герцога. Герцогу не нужно было кланяться никому, кроме императора.

— Из-за моей некомпетентности… Ваша дочь встретила такую судьбу. Я полностью виноват.”

— Искренне сказала Рейвен. Он лучше, чем кто-либо другой, знал, каково это-потерять своих кровных родственников.

”…

Граф Сейрод молча взглянул на Рейвен и открыл рот.

Однако слова не выходили у него изо рта, и ему пришлось несколько раз открыть и закрыть рот, прежде чем он смог издать хоть звук.

“…Вовсе нет. Как это может быть твоей виной? Моя глупая дочь была обманута злыми людьми и едва не причинила тебе вред… Я несу ответственность за неправильное воспитание своего ребенка, поэтому, пожалуйста, поднимите голову.

— Ваше превосходительство…

Рейвен подняла голову. Он не мог скрыть горечи.

Ворон не нашелся, что сказать графу Сейроду, поскольку мужчина средних лет смотрел на него с выражением, в котором не было ни слез, ни улыбки.

Через мгновение граф медленно отвел взгляд.

Герцог Пендрагон

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии