Дьявол во плоти

Размер шрифта:

Том 1 Глава 1930

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Мистер Фуйи убрал зонтик и поднял ноги, чтобы войти. Именно в этот момент ГУ Сицзю понял, что существует механизм! Казалось, что человек, создавший этот механизм, действительно был мастером.

ГУ Сицзю последовал за ним, и дверь позади него медленно исчезла. За потайной дверью был совсем другой мир. Она была действительно изысканна, как комната молодой леди. На стенах висели знаменитые каллиграфические надписи и картины, а вся мебель в доме представляла собой ценный антиквариат.

Более уместно было бы назвать это место дворцом, а не домом. Это было потому, что пространство было невероятно огромным и широким. Земля была покрыта белым ковром, а другой конец ковра представлял собой высокую платформу, похожую на Золотой храм. Там стоял стул с лисьей шкурой, на котором сидел подросток.

ГУ Сицзю не был уверен насчет пола подростка, потому что человек был одет как мужчина, но имел лицо Леди. Большие глаза, маленький рот, светлая кожа и две ямочки на щеках. Брови человека были довольно густыми, что делало подростка немного мужественным. Без необходимости спрашивать, ГУ Сицзю знал, что это был один за кулисами.

В этом зале с обеих сторон аккуратно стояли восемь человек. Подросток увидел, что вошел Мистер Фуйи, и сразу же громко рассмеялся. Затем г-н Фуйи был приглашен сесть рядом с этим лицом. Мистер Фуйи не отказался и только сел рядом с подростком. Он выглядел очень расслабленным и непринужденным. Очевидно, он был здесь особым гостем.

— Мистер Фуйи, как продвигается расследование? Вам уже удалось придумать рецепт?- Спросил человек за сценой. Голос этого человека был также очень нейтральным, что сделало ГУ Сицзю неспособным различить пол.

Дьявол во плоти

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии