Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
ГУ Сицзю бросал животных в окровавленную сливу одного за другим. Как обычно, чертова слива высосала животных досуха в мгновение ока.
Мидия сжала кулак при виде того, что она увидела.
Проклятое дерево было еще большим пожирателем, чем раньше.
Лань Юэ не совсем поняла его. ГУ Сицзю кормил дерево, как она собиралась нарушить строй?
— Формирование массива-это древнее злое образование. Это не значит, что я не могу его сломать, но если мы сделаем это обычным способом, человек, стоящий за порочным планом, будет встревожен. К тому времени, как мы ворвемся, Лань Вайху и Лань Цзиньи, вероятно, уже давно уйдут”, — продолжал объяснять Ди Фуйи.
Янь Чэнь недоуменно посмотрел на ГУ Сицзю. “Она пытается сделать это необычно? Если дерево хорошо накормлено, значит ли это, что дверь откроется сама?”
Вскоре на Земле появилось небольшое движение. Окровавленная слива слегка пошевелилась, и на дне ствола появилась огромная дыра.
Лан Юэ был совершенно шокирован. Он не мог поверить в то, что только что произошло у него на глазах. Он думал, что дерево откроет свой вход автоматически, как только его хорошо накормят. Вскоре его предположение оказалось неверным. Из дыры появились двое мужчин.

