Вжик!
Клинок, окутанный энергией меча, рассек воздух.
Шрааак!
Не было передышки в беспощадных атаках, а количество клинков было подавляющим.
Пути мечей на первый взгляд казались хаотичными. Но внутри этого кажущегося беспорядка лежали несомненный ритм и цель.
Отличная координация, отточенная за годы изнурительных тренировок.
Движения, направленные на то, чтобы отрезать противнику путь к отступлению и нанести решающий удар.
Десятки мастеров боевых искусств из Военного Альянса действовали слаженно, и все ради того, чтобы поймать одного человека.
По всем признакам, противостоять этой ситуации было бы невозможно.
Однако, как ни странно, одинокая фигура, на которую они нацелились, с легкостью удерживала свои позиции.
Наблюдая за тем, как разворачивается действие, Ви Сок, глава отделения Боевого Альянса в Гуандуне и мастер школы Хва-Кён
нахмурил брови в недоумении.
‘Что это?’
Бум!
«Гах!»
В ходе хаоса один из мастеров боевых искусств подлетел в воздух.
А потом еще один.
Бум!
Бум, бум!
Один за другим гибли члены Альянса.
«Что за…?!»
Глаза Ви Сока расширились, когда он попытался осмыслить открывшееся перед ним зрелище.
Это было похоже на тайфун.
Бушевала буря клинков, но одинокий человек в ее центре оставался пугающе спокойным.
Он был эпицентром бури.
Владение мечом этого человека было поразительно точным и эффективным.
Высланные против него мастера боевых искусств не были любителями.
Гуандун был регионом, печально известным своими бандитами и еретиками, и эти люди были обучены обращаться как с преступниками, так и даже с монстрами.
Их навыки были далеко не недостаточными.
На основании сообщений Со Дона, Ви Сок тщательно отобрал воинов, оценив цель как минимум как Хва-Гён.
уровень.
Он привел с собой только лучших мастеров боевых искусств, исключив всех, кто был ниже первого класса.
Среди них были два командира отряда в Тэджу
уровень и он сам, Хва-Кён
владелец.
Этот состав способен одолеть даже опытного лидера клана.
И все же их цель осталась невредимой.
Черт!
Мечи рванулись вперед.
Нет-
Они попытались.
Лязг!
Один из нападавших внезапно выпустил клинок из рук, когда его ударила какая-то таинственная сила.
Бац!
«Уф!»
Он рухнул, закатив глаза.
Прежде чем он упал на землю, сзади к нему бросились двое других.
Их постигла та же участь.
Хлопнуть!
«Ха!»
«Аргх!»
Их лезвия отклонились от курса, их движения были нарушены. Они были отброшены прочь, приземлившись без сознания вдалеке.
Каждый упавший человек становился совершенно беспомощным и недееспособным.
Битва длилась всего лишь долю секунды.
«Гх…»
«Фу…»
Некогда широкая равнина теперь наполнилась стонами павших.
Мечи лежали воткнутыми в землю или небрежно разбросанными по полю.
«…»
Ви Сок ошеломленно молча смотрел на эту сцену, на его лице отражалась смесь шока и недоверия.
Пока его подчиненные корчились от боли, молодой человек, находившийся в центре всего этого, оставался невредимым.
Он держал за воротник одного из нападавших, который безвольно болтался в его руках.
Молодой человек, на лбу которого не было ни капли пота, небрежно огляделся вокруг.
Он ухмыльнулся, и его тон был насмешливым.
«Устал уже? Ты, должно быть, выбился из сил, раз так быстро лег. Разве не так?»
«…»
Ви Сок не ответил. Он был слишком занят попытками разобраться в ситуации.
«Это плохо».
За столь короткий промежуток времени так много опытных воинов оказались выведены из строя.
Что еще более важно —
«Они все еще дышат».
Хотя они стонали от боли, никто из них не умер.
Молодой человек справился со всеми, не лишив никого жизни.
Стук.
Когда молодой человек отпустил его, тот, кого он держал за воротник, рухнул на землю.
Теперь на поле боя остались стоять только Ви Сок и молодой человек.
Ви Сок не мог не почувствовать, как его охватывает холодный страх.
«Это другое».
Внешность молодого человека уже была поразительна, но его аура была пугающе чуждой.
А его стиль боя говорил сам за себя.
«Я не мог участвовать».
В хаосе битвы Ви Сок не смог вмешаться, чтобы помочь своим подчиненным.
Это было не потому, что он просто наблюдал.
«Он мне не позволил».
Молодой человек руководил всем ходом битвы, намеренно не давая Ви Соку вмешаться.
Из-за этого Ви Сок беспомощно наблюдал, как его люди терпели поражение один за другим.
«Как это возможно?»
Чтобы сохранить контроль в такой хаотичной ситуации, требовался исключительный уровень опыта в борьбе с несколькими противниками.
«…»
Вытирая пот со лба, Ви Сок наконец нарушил тишину.
«У меня есть вопрос.»
Услышав это, Гу Янчон ухмыльнулся.
«Хочешь что-то спросить в этой ситуации? Интересный парень».
«Гу Квонджокма Домунган».
«Хм?»

