Древний Божественный Монарх

Размер шрифта:

Том 1 Глава 1254

«Как генерал при моем отце, ты даже не знаешь этого?» — Ян Юйсинь нахмурилась и холодно заявила, когда услышала разговор между Цинь Вэньтянем и сестрой.

Цинь Вэньтянь взглянул на Ян Юйсинь и спросил: «Разве это не имеет ничего общего с тобой?».

«Наглец!» — холодно крикнула Ян Юйсинь: «Тебе лучше помнить о своей личности. Ты просто генерал моего отца, как ты смеешь говорить со мной в таком тоне».

Цинь Вэньтянь холодно рассмеялся и бросил взгляд на Ян Юруо: «Третья принцесса, я ухожу».

«Позволь мне пойти с тобой», — Ян Юруо потянула его за руку и заговорила.

«Нет. Тебе лучше остаться здесь. Помоги мне поговорить с королем дьяволов. Этот остров такой огромный, что я хочу пойти и посмотреть», — Цинь Вэньтянь улыбнулся. Изначально он уже хотел уйти отсюда. Эта Ян Юйсинь случайно предоставила ему оправдание. Больше он ничего не хотел.

«Старшая сестра, ты зашла слишком далеко. Я уже говорила тебе, что он не просто генерал, он мой мужчина», — Ян Юруо холодно посмотрела на свою старшую сестру.

«Здесь, на острове падшего дьявола, бесчисленное множество гениев. Только на этом собрании так много элит, и все они с респектабельным прошлым. Любой случайный человек, которого ты выберешь здесь, будет бесчисленное количество раз сильнее, по сравнению с ним. Юруо, почему ты такая упрямая?» — Ян Юйсинь увидела, что ее младшая сестра попусту растрачивает ее добрые намерения, и решила говорить безжалостно, чувствуя себя обиженной и нетерпеливой.

«А что касается тебя, то как ты смеешь искать чего-то более высокого, чем твое положение слуги? Я никогда не позволю тебе забрать мою сестру», — Ян Юйсинь посмотрела на Цинь Вэньтяня, тираническая аура хлынула наружу. Люди, живущие на дьявольских островах, даже если они были женщинами, были чрезвычайно свирепыми и внушительными.

Остальные молча наблюдали. До этого они уже предполагали, что так и должно быть. Похоже, их суждение было правильным, Ян Юйсинь была очень недовольна выбором своей младшей сестры, потому что парень, о котором идет речь, был просто генералом под началом ее отца.

«Если бы я знала, что это случится, я бы не пришла сюда», — сказала Ян Юруо Цинь Вэньтяню. Тот слегка покачал головой и протянул руку, чтобы погладить ее лицо. Его действия вызвали недоумение у дьявольской женщины. Это был первый раз, когда Цинь Вэньтянь совершил с ней такое интимное действие.

«Береги себя, она ведь твоя сестра и, естественно, не причинит тебе вреда. Давай встретимся снова во время празднования дня рождения императора», — Цинь Вэньтянь улыбнулся, прежде чем повернуться и уйти.

Когда она смотрела в спину Цинь Вэньтяня, сердце дьявольской женщины внезапно задрожало. До этого Цинь Вэньтянь всегда вел себя так, словно она над ним издевалась. В конце концов, она принцесса, а он подчиненный. Когда она преследовала его, он мог только прятаться. Но теперь Цинь Вэньтянь как будто внезапно наполнился уникальным ярким светом уверенности в себе.

Она, принцесса острова дьявола, казалась слабой женщиной, которая нуждалась в его заботе. Это нежное прикосновение его… Цинь Вэньтянь действительно отличался от своего обычного «я».

«Задержите его», — в этот момент То рядом с Ян Юйсинь холодно заговорил.

Цинь Вэньтянь продолжал свой путь, как будто ничего не слышал. Какие качества были у То, чтобы приказать ему остановиться?

«Какой высокомерный человек», — эксперт рассмеялся. После этого с неба обрушилась дьявольская волна, а в пустоте разверзлась трещина. Говоривший эксперт взмахнул рукой, и дьявольская сабля, поразившая все небо, метнулась к Цинь Вэньтяню, неся с собой холодный, безжалостный свет.

«Дьявольский иноземец, хотел бы я знать, насколько он силен», — этот эксперт улыбнулся, когда начал атаку, говоря чрезвычайно беззаботным тоном.

Но в этот момент Ци Да, всегда следивший за Цинь Вэньтянем, начал действовать. Страшный боевой святой свет хлынул из него. Он резко повернулся и схватился рукой, пытаясь блокировать дьявольский меч. С оглушительным грохотом сабля опустилась, но была поймана его ладонью. Мгновение спустя проявление сабли разлетелось вдребезги, превратившись в ничто.

Ци Да холодно смотрел на этого гения, прежде чем повернуться и снова последовать за Цинь Вэньтянем.

«Любой случайный человек здесь был бы в бесчисленное количество раз сильнее моего святого лорда? С таким уровнем силы ты даже не можешь помочь мне поднять обувь», — Ци Да говорил с экспертом, который напал. Эти двое постепенно исчезли вдали, заставив всех присутствующих быть ошеломленными, особенно того эксперта, который начал атаку.

Ранее этот человек использовал свою голую руку, чтобы схватить дьявольскую саблю. Хотя он только это и делал, от него исходило ощущение абсолютной власти. Не было никакой возможности, что человек был слаб.

Древний Божественный Монарх

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии