Дневник мёртвого волшебника

Размер шрифта:

Глава 185: Поместье Ральфа

Поскольку противник прекратил атаку и даже вышел из тени, Сол на поверхности немного расслабился.

«Кто вы? Вы настоящие волшебники этого места?» — спросил он.

«Кхм». Седовласый старик дважды неловко кашлянул. «Конечно, нет. Я всего лишь Третий Ранг… странствующий маг. Меня зовут Клоун. Это мой ученик, Свон, недавно продвинувшийся в Первом Ранге».

Третий ранг? То есть ученик третьего ранга, а не истинный волшебник третьего ранга.

Но затем этот человек назвал себя странствующим волшебником. Хотя этот термин можно было бы использовать в широком смысле для всех волшебников и учеников волшебников, у Сола возникло ощущение, что этот человек намеренно скрывает свою личность.

В этот момент мальчик Свон, которого ударил камешек Саула, прихрамывая, подошел к старшему ученику волшебника и с негодованием уставился на Саула.

Мальчику на вид было не больше одиннадцати или двенадцати лет — явно моложе Саула.

Его штанина была разорвана на голени, обнажая участок содранной кожи.

Сол слабо улыбнулся Свон. «Извините, я немного нервный. Если кто-то наблюдает за мной из тени, я обычно первым наношу удар».

Глаза Свона расширились, и он собирался заговорить, но его наставник поднял руку, чтобы остановить его. «Свон — единственный Первый Ранг. Не нужно извиняться перед ним. Шпионить за таким высокоуровневым волшебником, как ты, — оставить его в живых — уже было проявлением милосердия».

При этих словах выражение лица Свона стало огорченным.

Напряжение наконец немного спало. Старший ученик третьего ранга, Клоун, указал на близлежащий особняк.

«Ты тоже здесь, чтобы попытать удачу?»

«Попытать счастья?» — повторил Сол.

«Поместье Ральфа». Клоун указал на обледеневший особняк позади него. «Несколько лет назад один приезжий торговец обманом купил это место. Но он не знал, что когда-то оно принадлежало старинной семье волшебников».

«Когда торговец уехал по делам, его семья и все слуги исчезли за одну ночь. С тех пор поместье стало самой ужасающей легендой во всем городе Самп».

«Обычные люди, живущие в бывшем доме волшебника… это просто напрашивается на смерть. Но не может быть, чтобы он не заглянул в дом перед покупкой. Похоже, кто-то намеренно скрыл правду», — пробормотал Сол после минутного раздумья.

Глаза Клоуна загорелись. «Именно то, что я и думал. За последние два года этот торговец потратил много времени на найм авантюристов, чтобы они зашли и забрали ценности, якобы оставленные внутри. Но никто из них так и не вернулся. Всего полмесяца назад он даже убедил местного дворянина послать команду рыцарей…»

Внезапно вмешался Сол. «Он посылает людей сюда уже два года подряд? Не может же он до сих пор не знать, что когда-то это было поместье волшебника, верно?»

Клоун пожал плечами. «Конечно, он знает. Но то, что внутри этого поместья, слишком важно для него. Поэтому он продолжает зарабатывать деньги и нанимать людей. Когда ни один авантюрист больше не захотел идти, он обратился к более сильным — рыцарям. Но они тоже не вышли».

Сол прищурился. Что-то было не так.

Даже богатый торговец не мог позволить себе тратить деньги подобным образом вечно.

И что могло быть в этом поместье такого, что заставило его продержаться два года, не сдаваясь?

Он взглянул на Клоуна, все еще улыбающегося, и на угрюмого мальчика Свона. «Вы двое тоже были наняты торговцем?»

Свон пробормотал: «Он просто обычный парень с небольшим количеством денег. Он никак не мог позволить себе нанять Учителя».

Клон ответил: «Назовите это партнерством. Он дал мне информацию о том, что произошло, и о планировке поместья, и я согласился привезти ему одну вещь».

«И ты рассказываешь мне все это, потому что…» — Сол нахмурился.

«Ты из Башни Волшебников, не так ли?» — весело спросил Клоун, напрямую называя личность Сола.

Свон недоверчиво моргнул, переводя взгляд с наставника на Сола, его прежнее недовольство сменилось страхом.

Саул не подтвердил и не опроверг этого.

Видя, что Сол молчит, Клоун не стал давить.

«Я полагаю, вы уже догадались. Я хочу пригласить вас вместе осмотреть поместье».

«Дуси — так зовут этого торговца — за последние два года он нанял множество влиятельных людей, даже нескольких учеников первого ранга. Но никто не выбрался. Мало того — даже жители деревни, живущие рядом с поместьем, начинают страдать».

«Я проанализировал странные явления в этом месте. После двух лет брожения ситуация стала намного опаснее. Это также означает, что должны быть останки, связанные с волшебством, которые оставила падшая семья Бладторн».

«Но самое главное — это тайна, зарытая глубоко в этом поместье. Семья Бладторн когда-то производила настоящих волшебников — внутри определенно будут непредсказуемые опасности. Вот почему я предлагаю нам сотрудничать. Так будет безопаснее».

Выслушав объяснения Клоуна, Сол повернулся, чтобы посмотреть сквозь рушащуюся стену на внутреннюю часть поместья.

Вся усадьба была окутана тяжелыми темными облаками, и даже ветер там казался более сильным, чем снаружи.

Вдруг Саулу показалось, что он что-то услышал. Он навострил уши, внимательно прислушиваясь, но его встретил только завывание ветра.

Клон все еще ждал его ответа.

«Я открыт для сотрудничества», — сказал Сол, — «но предлагаю сначала войти по отдельности. Это место слишком большое — двигаться вместе было бы неэффективно».

Клоун нахмурился. Если они не двигались вместе, то какое это было сотрудничество?

Сол улыбнулся. «Отсюда видно самое высокое здание внутри поместья. Это должна быть главная резиденция поместья — замок. Обычно там хранятся самые важные вещи. Но на всякий случай нам следует проверить окрестности. Давайте зайдем с разных сторон, разведаем территорию, и если что-то покажется опасным, не будем заходить слишком глубоко. Через час мы встретимся перед замком, поделимся информацией и решим, заходить ли внутрь или проверить другие места».

Его предложение не было сделано по прихоти. Сквозь сломанную стену Сол смутно чувствовал, что планировка поместья содержала следы магического образования. Но из-за возраста и повреждений он пока не мог различить его свойства.

Из осторожности он хотел сначала понять полную планировку усадьбы. Если бы он мог проанализировать правила и природу формации, возможно, ему не пришлось бы слепо искать, чтобы раскрыть секреты внутри.

Теперь, когда Саул взял на себя инициативу в разговоре, мальчик Свон нервно посмотрел на своего учителя.

На этот раз Клоун не стал долго колебаться и согласился на предложение Сола.

«Ладно. Согласно полученным мной данным, все ценности находятся внутри замка. Но вы правильно заметили — волшебники не должны сосредотачиваться только на предстоящей опасности. Анализ окружающей обстановки тоже важен. Так что…»

«Нам пора действовать?»

«Сейчас?» Клоун был слегка поражен.

Пока они говорили, Саул снова что-то услышал, но когда он сосредоточился, звук исчез.

Он проверил свое состояние — его магический поток был стабилен, ментальная форма спокойна, а его дневник все еще притворялся спящим.

Этот звук он сейчас не мог себе представить.

Это только усилило его любопытство и осторожность в отношении поместья Ральфа.

«Если мы решили войти, конечно, мы сейчас же выдвигаемся. Ты что, ждешь кого-то другого?»

(Конец главы)

Источник: Webnovel.com, обновлено .com

Дневник мёртвого волшебника

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии