Рябь 4.14
2000, 8 сентября: Вашингтон, округ Колумбия, США
Печенье было восхитительным. Нет, сказать, что оно было восхитительным, было бы не совсем справедливо. Оно больше напоминало печенье к чаю, чем хлебное печенье, которое подают на завтрак в Америке, но это не делало его менее маслянистым. Было немного маслянистого вкуса идеально поджаренного масла, слабый намек на насыщенность карамелизированного коричневого сахара и ореховый привкус, который я не мог отнести ни к одному земному угощению. Было даже легкое прикосновение горечи от подгоревших краев, что делало угощения для меня гораздо более реальными.
Это сложное переплетение вкусов было уникальным для меня. Черт, я обнаружил, что каждый день пробую что-то немного другое, поскольку мои собственные предпочтения менялись. Мама попробовала что-то с нотками темного шоколада и малины, сочетание вкусов, которое она полюбила во время учебы за границей в Германии.
Я запихнул вторую ладонь-ебунью себе в рот, как бурундук, прежде чем понял, что делаю. Когда третья материализовалась у меня в руке в ливне синих искр, мне пришлось физически бороться с собой, чтобы не съесть ее сразу. И это, это было самообладание, которое я обрел всего через несколько дней после получения руны.
Я всегда была любителем перекусов, тем типом, который мог опустошить мешок миндаля, даже не подозревая об этом. Дело было не столько в том, что я была голодна, сколько в том, чтобы занять рот.
Да, у меня была оральная фиксация. Иди на хуй.
Я нехотя положила его на тарелку на обеденном столе и приступила к утренней тренировке.
Мама на удивление спокойно отнеслась к моим «волшебным способностям печенья». Она давно уже привыкла к мысли, что ее сын не был обычным лудильщиком. Она знала о моих способностях практически все, кроме воспоминаний о прошлой жизни.
Скрывать новые способности, такие как Hexflash, от PRT — это одно; скрывать это от мамы просто раздражало меня. Ее знание того, что у меня есть варианты побега даже за пределами моей технологии, во многом облегчало ее беспокойство, и я не мог оправдать то, что не рассказал ей, ради собственной параноидальной задницы. Более того, ее знание того, что я могу сделать и как я могу отреагировать в чрезвычайной ситуации, вполне могло спасти ей жизнь. Не то чтобы она собиралась рассказывать PRT в любом случае. Она могла признать, что у них есть все необходимые ресурсы, чтобы помочь мне преуспеть как техник, но она не была их самой большой поклонницей. Учитывая все это, запутывание не было для меня привлекательным вариантом.
Я услышал, как мама спустилась по лестнице и взглянула на меня. Она улыбнулась и с таким же энтузиазмом, как и я, доела последнее печенье, прежде чем возиться на кухне. Я ухмыльнулся, довольный домашней атмосферой. Судя по всему, завтрак будет состоять из миски риса, огуречного кимчи и ломтиков спама.
Я сидел на коврике, скрестив ноги, и из моей маленькой фигуры исходил сияющий покров голубой ауры. Я создал Слезу Богини незадолго до своего похищения, чуть больше двух месяцев назад. Она менялась каждый день, но я позаботился о том, чтобы отложить часть своих ежедневных медитаций, чтобы погрузить ману в Слезу. После двух месяцев этого, это, наконец, начало приносить дивиденды. Количество маны, которое я мог направить через свое тело, значительно увеличилось. Такие вещи, как укрепление моих мышц или время реакции, были вполне в пределах моих возможностей. Черт, если бы я сосредоточился, я мог бы даже посылать импульсы маны с каждым ударом, разрывая мою цель изнутри.
Я подозревал, что Слеза будет полной к концу месяца, или, возможно, вскоре в октябре. Решить, во что я хочу превратить свою Слезу, было бы еще одной задачей, стоящей передо мной.
Сегодня была пятница, а значит, уроки корейского. Мама дала мне задания на день, прежде чем я пошла на работу. Госпожа Коскер пришла, чтобы выступить в роли моего учителя, хотя она могла только контролировать. Проскочив курс корейского языка, я прослушала несколько лекций госпожи Коскер о европейской истории и Вестфальском договоре, прежде чем отправиться в лабораторию. Жаль, она была неплохим учителем, но было совершенно ясно, что она в первую очередь бухгалтер. История просто не была ее предметом, и это создавало несколько повседневных занятий.
Я прибыл в лабораторию около полудня и был немедленно препровожден в кабинет Трэвиса Пауэлла на обещанную встречу с общественностью. Это была моя третья или четвертая встреча с этим человеком. Обычно Уордс и я имели дело с одним из бесчисленных PR-беспилотников, которые составляли его отдел.
Быть главой PR для PRT в Капитолии означало, что он был очень, очень занятым человеком. Чаще всего, казалось, он занимался всем, от законодательных дел до связей со СМИ. Дизайн костюмов и мерчандайзинг были на самом деле лишь очень малой частью свирепого зверя, который составлял PR-отдел
Я уважал его за его способность жонглировать столькими шляпами. Почти. Он все еще был мудаком. Компетентным мудаком, но мудаком.
Я вошел в его кабинет и вежливо кивнул ему. Кабинет был на удивление простым, с несколькими украшениями, которые намекали на личный вкус любого рода. Никаких картинок. Даже не было поддельного цветочного горшка. Одной из немногих вещей, которая намекала на какую-либо индивидуальность, была подставка для ручек, фигурка рыцаря на одном колене, перьевая ручка, поднятая вверх обеими руками, как будто он вручает свой меч своему сеньору.
Трэвис Пауэлл, глава отдела по связям с общественностью, сидел, крепко положив обе руки на стол. Он был чисто выбрит, с зачесанными назад каштановыми волосами. Он носил свой темно-синий пиджак даже в помещении и позволял ему дополнять изумрудно-зеленый галстук, яркий цвет в обычном обличье. Все в нем кричало, что он успешный человек, которого следует воспринимать всерьез, образ делового профессионализма.
«Здравствуйте, мистер Пауэлл», — сказал я. «Вы хотели меня видеть?»
«Да, сядь, Хёнму. Знаешь, ты в интересном положении», — начал он. «Все изобретатели такие, особенно в Вашингтоне. Видишь ли, образ героя — это тщательное балансирование. Является ли он безгрешным образцом, который защищает слабых и поддерживает справедливость с каждым вздохом? Или он затворник-изобретатель, который редко выходит из своей лаборатории, и только для того, чтобы предложить меняющие жизнь идеи? Или, может быть, он молодой, искренний иммигрант, пытающийся найти свою идентичность. Скажи мне, Хёнму, что, по-твоему, подходит тебе больше всего?»
«Ни один из них. Я не думаю, что я когда-либо утверждал, что много знаю о справедливости, и только мое наставничество под руководством Героя может заставить людей так думать. Моя личность как Рубедо является своего рода секретом и, конечно, не для публики, поэтому любой вклад, который я сделал до сих пор, преуменьшается необходимостью. Я думаю, что я могу сделать такие меняющие жизнь изобретения, но я еще не сделал этого как Хёнму. И, наконец, я знаю свою личность. Я сохранил этот нелепый акцент, потому что он разыгрывает удобную историю, которую легко продать, но Хёнму — это не я».
«Действительно», — он откинулся на спинку стула. «Хёнму — это не ты, Энди Ким. И Рубедо тоже не ты. На самом деле, «Энди» тоже не совсем то, не так ли, Юсон? Я правильно говорю?»
Я кивнул. Только этим движением я заметил его пивной живот. Это было не так уж важно, но его костюм и галстук были такими четкими и подходящими, что я почти даже не обратил внимания на его чрезмерный вес. Я знал, что он будет заботиться об имидже, это было частью работы, но тщательность его одежды заставила меня задуматься, что еще я упустил. Присмотревшись, я заметил намеки на белые корни вдоль его висков. Он седеет, но красит волосы в насыщенный каштановый цвет. Сомневаюсь, что я бы заметил это без проницательности Эликсира Оракула.
«Над произношением нужно немного поработать, но оно достаточно близко».
«Имена такие забавные, не правда ли?» — сказал он, полностью игнорируя просьбу дать ответ. «У всех они есть. В случае с вами, кейпами, у вас их больше одного. У вас, в частности, их больше, чем у большинства. И все же имена редко охватывают все, чем мы являемся, не так ли?»
Он сделал паузу и поднес к губам серую кофейную кружку, прежде чем продолжить, как будто отвлекаясь. «Кстати, вы замечательны. Мисс Янгстон из Финикса не могла сказать ничего, кроме восторженных похвал в ваш адрес. Дебют Рубедо, да, я видел это, был идеальным, с правильным количеством, как она это назвала? Точно, «юношеской откровенности».
«И вы здесь великолепны. Вы в совершенстве сыграли свою роль почтительного, вежливого молодого человека, борющегося с английским как со вторым языком. На самом деле, у вас есть потенциал как ребенка-актера, если бы вы этого захотели».
«Спасибо… тебе?» — сказал я, не зная, как это воспринять.
«Я не закончил. Видишь ли, ты прав, когда говоришь, что ни один из трех типов героев, которые я упомянул, не описывает тебя. Ближе всего к тебе будет третий, но это скорее образ, от которого тебе нужно медленно отходить. В конце концов, мы хотим, чтобы Хёнму вырос. Мы хотим, чтобы Хёнму превратился в уверенного, способного мастера, желательно с беглым английским. Это концепция перемен, к которой я стремился, когда разрабатывал твою эстетику.
«Видите ли, перемены как идея сложны для публики. Часть из них хочет, чтобы их герои оставались бессмертными, незыблемыми оплотами справедливости и надежды, какими они были в детстве. Это важная причина, по которой Александрия так идеально подходит для маркетинга, несмотря на ее унылый, чрезмерно серьезный вид. Другая часть хочет, чтобы герои росли вместе с ними, держали их за руку на дороге жизни, в конечном итоге передавая факел следующему поколению. Здесь есть двойственность.
«Это Герой. Это Оружейник, Пиро и Глейс. И это ты. Вот почему на самом деле существует Madhouse. У Героя много лет, надеюсь, много десятилетий, но однажды он уйдет. Его звезда погаснет, и тебе придется поддерживать этот факел. Изменения. Твой образ — это все о переменах, Хёнму».
«Ему очень нравится слушать, как он говорит», — подумал я, мысленно закатывая глаза. Это было удивительное понимание моего собственного образа, я честно думал, что он просто вытащил концепцию моего образа из своей задницы, наспех, но хорошо, что у него был какой-то план.
«А почему этот дерьмовый акцент?» — спросил я. «Мы могли бы сделать тему «смена караула», не приставляя мне этот нелепый акцент».
«Ты мне скажи», — самодовольно сказал он. Он, как ни странно, не поправил мой язык. «Ты не такой, как другие, мне сказали. Так что ты мне скажи. Зачем мне взваливать на тебя что-то подобное?»
Я обдумал это. «Округ Колумбия — многонациональный город. Ты думаешь, я могу обратиться к неиспользованной аудитории».
«Хорошо, это одна из причин. Что еще?»
«Когда очевидный иммигрант принимает американскую культуру и PRT в частности, это отличный брендинг. На ум приходит Bluesong».

