Глава 218
В комнате стояла кровать, которой, похоже, давно не пользовались, зеркало в раме рядом с кроватью и дверь, ведущая куда-то, о чем он понятия не имел .
Даже видя и чувствуя, что опасности нет, он все еще не осмеливался ослабить бдительность .
Внезапно зеркало покрылось рябью, и Дэвис увидел нечто, что произвело на него глубокое впечатление, когда его сердце бешено заколотилось .
Высохший старик медленно выплыл из зеркала и посмотрел на Дэвиса пронзительным взглядом .
Это было тело души, которое давало ему знать, что оно обладает способностями, по крайней мере, сравнимыми с силой специалиста по культивированию Кузнечной души седьмой ступени .
Дэвис почувствовал, что все его секреты остались на виду . У него сложилось впечатление, что независимо от того, что он сделает, он не сможет победить это существо, которое появилось перед ним .
Давление, исходившее от сморщенного старика, лишило его дара речи и заставило оцепенеть от отчаяния .
После того, что, казалось бы, прошло как долгое время, старик открыл рот с недоверием, выгравированным на его лице: «двенадцать лет, с основой для культивирования души высокого уровня взрослой стадии души . . . «
— Ха-ха-ха! Небеса не оставили меня! Наконец-то!»
Дэвис посмотрел на смеющегося безумного старика, который был полон беспокойства, но оно медленно сменилось ужасом .
-Неужели я стану одержимым? Такие мысли бесконечно разрастались в его голове .
Он не мог не думать об этом, потому что старик смотрел на него так, словно наслаждался своей добычей .
Даже Падшие небеса быстро сообщили ему, что они ничего не могут сделать с этим существованием перед ним .
Старик взмахнул рукой, и в следующее мгновение Дэвису показалось, что он мертв, но он с удивлением обнаружил, что бесформенные кандалы больше не связывают его .
В свою очередь, он повернул голову, чтобы посмотреть на зеркало, которое превратилось в проекцию .
Глаза Дэвиса расширились!
На зеркале возникло изображение, нет, это была проекция, изображение резни .
Он посмотрел на экспертов пятой ступени, которые дали бы ему бой не на жизнь, а на смерть, легко исчезая, как какая-нибудь придорожная пыль .
То, что исчезло, было не их телом, а их душами, которые были жутко поглощены в формацию .
Каждая душа в строю испустила неохотный крик, прежде чем исчезнуть в пустоте, их тела душ растворились в воздухе .
Только старейшина Северин, старейшина Уолтер, старейшина Норберт, Хадиан, Мулиа и еще несколько человек, которые были на шестом этапе, как дядя Мулиа, сумели выжить .
И все же их лица выражали борьбу и боль!
Им удалось выжить только потому, что многочисленные талисманы появились из их тел и внезапно сломались, освещая их тела, но огни быстро исчезали, как будто у них заканчивалась энергия!
. . .
Дэвис почувствовал, как по спине пробежал холодок .
Все, все их души были извлечены и засосаны в формацию . Вид его напомнил Дэвису его собственные методы, хотя и несколько иные .
Когда он увидел, что их души высасываются без всякого сопротивления, он на мгновение подумал, что у этого старика тоже есть другая книга смерти, но ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что это было результатом абсолютной власти .
— Хм? Удивительно, но вашим врагам удалось выжить с помощью этих защитных талисманов Небесного уровня пика! Отлично! Отлично! Я использую другую формацию, чтобы позаботиться о них . Старик вздохнул, словно утешая Дэвиса, и чуть было не махнул рукой .
— Подожди!- Крикнул Дэвис .
Старик остановился и медленно взглянул на Дэвиса. Разве ты не хочешь смерти своим врагам?»
Дэвис посмотрел на него, пытаясь пошевелить губами . Ужас медленно покидал его, когда он понял, что этот старик не желает ему зла! По крайней мере, на поверхности!
Он глубоко вздохнул и как можно вежливее спросил:»
— Дерзкий такой? Хорошо! Ваша личность также идеально соответствует моим требованиям!»
Дэвис прищурился . Хотя он и догадывался, что старик теперь не причинит ему вреда, он не мог предсказать, что старик приготовил для него .
Кроме того, он хотел понять, почему этот старик вызвал его сюда, а также выиграть время, чтобы рассчитать маршрут побега .
-Зачем ты убиваешь людей?- Спросил Дэвис, слегка отводя глаза в сторону .
-Разве они не твои враги? На самом деле, прекратите искать выходы, вы их не найдете . . . «
Дэвис настороженно поморщился . Старик без труда разгадал его намерения .
-Все они мне не враги . . — Ответил он, не обращая внимания на слова старика .
— Только не говори мне, что я только что убил нескольких твоих знакомых . . . «
-Пока нет . . . Дэвис закатил глаза .
Теперь он был почти уверен, что старик пытается помочь ему, хотя и не знал почему .
-Чего ты хочешь? Зачем ты позвал меня сюда?»
Тело души старика замерцало и в одно мгновение появилось перед Дэвисом .
Дэвис невольно сделал шаг назад .
Похоже, он все еще боялся этого неизвестного существа, которое могло довести его до смерти.
Старик посмотрел на него и сказал, сверкая глазами: «я хочу, чтобы ты отомстил за меня!»
Глаза Дэвиса вспыхнули, и он подумал было отказаться, но не сделал этого прямо: «ты уже так силен в своей душевной форме, но все же ты хочешь убить меня, своих врагов, которые заставили тебя прийти в это состояние, когда ты был в расцвете сил?»
Старик улыбнулся и кивнул: . . «
— Умная у меня задница . . . Дэвис молча выругался, но выражение его лица осталось прежним . Неужели старик не мог понять, что он косвенно отказывается??
-Почему ты думаешь, что я смогу это сделать? Дэвис попытался возразить, так как знал, что не может прямо отказаться .
«С простым костяным возрастом 12 лет, вам удалось достичь высокого уровня взрослой стадии души . Скажите мне, если вы не квалифицированы, то кто же тогда?»
«Я много пробовал и экспериментировал с культивированием души, и сила, которую я имею право, теперь может быть названа ошибкой! Сейчас мне очень не хватает понимания души . . . — Дэвис небрежно состряпал ложь и добавил в нее немного правды .
— Ха-ха-ха, молодые такие талантливые, и особенно ты! Вы действительно выжили, экспериментируя со своей душой в качестве основы? Небеса действительно любят тебя, а? По правде говоря, я даже спас тебя всего минуту назад . . . Небеса действительно послали тебя ко мне сюда!»
Глаза Дэвиса дернулись .
Оправдание, которое он дал, превратилось в оправдание, поддерживающее притязания другой стороны, что еще больше усилило бред старика .

