Глава 3608: Знакомые инструменты
Валликовые суда Кирикета прорвали надвигающуюся осаду, поскольку гигантское цунами, вызванное их приближением, в конечном итоге поглотило большую часть натиска Великой Теквории. Эту систему обороны биоинженеры кланов Пасупати Кирикета разработали, чтобы валликовые суда, которые преимущественно использовались териантропами, могли выдержать этот колоссальный натиск.
ГРОМ!!!
Поверхность океана превратилась в бурный водоворот хаоса, когда киты устремились вперед, стремясь доставить своих обитателей к берегам Великой Теквории.
Вспышки света от взрывов осадных сооружений были настолько яркими, что на несколько мгновений осветили ночное небо так же ярко, как солнце, полностью рассеяв тьму.
Ветра океана танцевали от опасности, когда одна за другой возникали ударные волны от столкновений между осадами истинного мира и валлическими судами Великой Теквории.
Разумеется, войска Великой Текории вряд ли были готовы допустить териантропов к своим берегам. Ущерб, который эти могучие звери могли нанести этой территории, был слишком велик.
Их необходимо было перехватить в море, чтобы нанесенный ими ущерб не распространился на территории Теквори.
Вдали, из-за горизонта, показался большой флот кораблей, выстроившихся в идеальном строю, и устремился к валлическим судам териантропов. Корабли текворов заметно отличались от них: снаружи они были покрыты металлом, но в глубинах их конструкций скрывалось множество биотехнологий.
Поскольку путь текворе требовал чрезвычайно развитого понимания интеграции технологий с биологией, их тяга к кибернетическим технологиям была чрезвычайно высокой, позволяя гармонично сочетать неорганические и биотехнологии, чтобы извлечь пользу из лучшего из обоих миров и использовать свои сильные стороны даже за пределами своего пути.
Когда два военных флота приблизились, их люки открылись, и они выпустили отряд самых сильных странников, сопровождавших их вторжение против текворов.
Из глубин кают-кораблей появилось множество звероподобных людей, каждый из которых обладал чертами того или иного животного.
И одна женщина.
Никаких звериных черт у нее не было.
По крайней мере, пока.
Ее янтарные глаза сверкали решимостью, когда она собрала свои каштановые волосы в аккуратный пучок и затянула пояс.
«Пошли», — приказал хищный взгляд лорда Нарасимхи. «Пора перехватить этих текворских ублюдков».
«Хе-хе…» — улыбка лорда Марути стала радостной. — «Не терпится увидеть, насколько они станут сильнее, когда текворы сразятся с ними напрямую».

