Дуэль на сцене продолжается до сих пор. Волшебники, осмелившиеся принять участие в дуэльном состязании, не окажутся слишком слабыми. Пока конкуренция не выглядит односторонней, дуэльное соревнование по-прежнему остается весьма захватывающим и стоит своих денег.
Теплые аплодисменты разносились по стадиону, особенно каждый раз, когда темный волшебник терпел поражение, сцена была особенно безумной, и было почти невозможно позвать кого-нибудь, чтобы убить темного волшебника прямо на месте.
Конечно, те, кто может стать темными волшебниками и осмелится принять участие, обычно не слабы. За большинство темных волшебников назначены награды, и очень немногие невезучие будут уничтожены в первом раунде.
В конце концов, после того, как игра окончена, охотники за головами или авроры легко могут стать мишенью и поставить себя в тупик.
После победы над соперником Альберт вернулся в зал ожидания для игроков Дистрикта 3, а также ему нужно было провести второй раунд жеребьевки, чтобы определить порядок выступлений во втором туре.
Что касается проигравших, то они уже покинули стадион по другому каналу. Если они не приобрели билеты, им придется немедленно покинуть стадион.
Желание заниматься проституцией просто так, естественно, не так уж и хорошо.
Альберт бросил в коробку предыдущий номер, его новый номер был 56, боюсь, это займет много времени.
К сожалению, участники не могли временно покинуть стадион, чтобы посмотреть игру, поэтому Альберту оставалось только терпеливо ждать в зале ожидания начала второго тура.
Честно говоря, ждать было довольно скучно.
Альберт купил журнал и под прикрытием чтения газеты связался с домашними эльфами снаружи, чтобы узнать текущую ситуацию.
Пожирателей смерти не обнаружено.
Что касается списка Пожирателей Смерти, то он, естественно, был предоставлен энтузиастами-членами Ордена Феникса.
Понимая, что на него кто-то смотрит, Альберт сложил пальцы на верхушке газеты, прищурился и посмотрел в том направлении, куда на него подглядывали. Альберт, смог пройти первый тур.
Все не могут смотреть чужие игры, и им не очень понятно положение других игроков.
Я была удивлена тем, что Альберт определенно был не единственной молодой черной ведьмой. Не было никакого способа. Если он был слишком молод, это означало, что он только что закончил школу или еще учился в школе. Волшебники, не имевшие опыта социального общения, были более наивными, и такие противники обычно были лучше других игроков.
Еще несколько ведьм бросили любопытные взгляды, и Альберт даже увидел несколько лиц с Востока. Ведь это были международные соревнования волшебных дуэлей, и неудивительно, что для участия съехались волшебники со всего мира.
Когда Альберт собирался продолжить чтение газеты, чтобы скоротать время,
Ведьма, которая тоже выглядела очень молодой, подошла, чтобы поговорить с ней. Она использовала японский, а также испанский и английский языки. Она попыталась связаться с Альбертом, но Альберт улыбнулся и заговорил с собеседником по-французски.
Другая сторона указала на испанскую газету в своей руке, очевидно, не веря, что Альберт, который мог читать газету, не понимал по-испански.
Альберт отложил газету, открыв французское издание журнала.
Перед ведьмой она беспомощно раскинула руки и продолжила читать содержимое журнала.
«Разве газеты и журналы здесь не на испанском и английском?»
Ведьма растерянно заворчала.
Шло время, и волшебников в игровой комнате в Районе 3 становилось все меньше и меньше. Первый раунд длился почти три часа, и он все еще находился в ротации.
Альберт немного скептически относился к тому, что ему удастся пройти три раунда отбора до рассвета.
Единственной хорошей новостью было, пожалуй, то, что следов Пожирателей Смерти не обнаружено. Казалось, все было спокойно, но Альберт не терял бдительности. Он пошел купить себе освежающий напиток, приготовленный турнирной вечеринкой для игроков. Это буквально в несколько раз дороже внешнего мира. Многие ругались и щипали землю, но все равно за это платили, чтобы не спать и не влиять на последующие игры.
Когда №54 и №55 вышли через проход для игроков, Альберт понял, что пришла его очередь. Он достал носовой платок, вытер руки и палочку и стал ждать у прохода.
Его противником был слегка лысый волшебник с мрачной аурой по всему телу. Мрачные глаза этого парня сделали выражение лица Альберта странным. .
Кажется…
Альберт подозревал, что выиграл в лотерею, а парень перед ним, вероятно, был темным волшебником.
Его предположение быстро подтвердилось.
Вскоре после того, как слегка лысеющий волшебник вошел в зал, рефери сделал ему строгое предупреждение.

