Алхимик из Гарри Поттера

Размер шрифта:

Глава 1025: Секрет Хагрида

Прогулявшись по замку, они вернулись в убежище в Хогсмиде. Такая призрачная погода не подходит для свидания и прогулки на свежем воздухе, а вот попить чай и пообщаться комфортнее дома.

Изобель всегда любит поговорить о ходе своих исследований в области зелий, а иногда она также рассказывает о семейных делах, используя двустороннее зеркало, чтобы пообщаться с друзьями о новостях о сборе урожая, а иногда помогает Альберту разобраться в информации, собранной из серая зона.

Благодаря этому домашние эльфы по пути в поисках работы встретили множество волшебников, живущих в серой зоне. Пока они готовы потратить небольшую сумму на обслуживание Галеона, многие волшебники на самом деле не против помочь в сборе информации и заработать дополнительные деньги.

В конце концов, кто такой волшебник в серой зоне, у которого нет недостатка в деньгах?

«Учитель, вот сообщение, которое может вас заинтересовать».

Домовик Жук вошел в зал с пергаментом и почтительно вручил его Альберту.

«Спасибо, Бит, я хочу съесть твою паэлью сегодня вечером». Альберт взял пергамент и сказал домовику:

«Не за что!» Домовой эльф ушел счастливый.

«В чем дело?» – спросила Изобель, поднимая глаза.

«Хагрид вернулся, тяжело раненый, и купил на черном рынке много свежего драконьего мяса». Альберт бросил записку в камин и смотрел, как она сгорает дотла.

«Не забудь вернуться пораньше». Изобель обняла Альберта, снова поцеловала его в щеку и спросила: «Хочешь, я попрошу Добби принести тебе еще устриц?»

«Устрицы, запеченные с чесноком».

Хотя Альберт инстинктивно отвергает сырую пищу, устрицы, рожденные в холодных водах севера, действительно восхитительны.

С помощью домашних эльфов Альберт легко появился за пределами замка Хогвартс. Оживленное поле для квиддича снова погрузилось в тишину, и наказанные ученики двух академий вернулись на свои общественные перемены. комната.

Альберт достал карманные часы, проверил время и быстро пошел к охотничьему домику Хагрида.

«Ваши новости действительно очень информативны. Вы пришли, как только я вернулся».

Хагрид почистил зубы, царапая дверь, открыл дверь и посмотрел на человека, стоящего снаружи, показывая улыбку, как будто он увидел старого друга, но улыбка, казалось, тянула рану на его лице, заставляя его слегка дернуться.

«Похоже, в последнее время у тебя дела идут не очень хорошо. Тебе нужна моя помощь, чтобы вылечить это?» Альберт оглядел лицо Хагрида, которое вот-вот превратилось в мясной соус, наклонился и почесал голову Клыка, чтобы оно не ринулось на себя.

«Не волнуйтесь, это всего лишь небольшая травма». Хагрид почти похлопал себя по груди и показал, что справится с травмой на лице. «Я приготовила немного мяса дракона. Оно имеет обезболивающий эффект».

«Это для вас. Если обычные люди посмеют так возиться, я смею сказать, что им придется оставаться в школьной больнице десять дней с половиной месяцев». Альберт подавил прыгавшего вокруг него Фан Я и продолжил. Скажите: «Ты выглядишь так, будто тебя только что избили».

«Кхе, оно упало». Хагрид прижал плоть дракона к лицу, и боль от раны, казалось, немного утихла.

Алхимик из Гарри Поттера

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии