Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
Низкий голос в ее ухе перекрывал тот, что она слышала четыре года назад. В тот год его избили прямо у нее на глазах. Когда она почти упала в обморок, он тоже сказал ей эту фразу. Этот голос вернул ей воспоминания. Глаза Су Цяньси были кислыми, но она даже не пошевелилась. Казалось, что мужчина, который улыбался ей во время рвоты кровью, снова появился перед ее глазами.
Ли Сичэн держал ее сзади. Его руки напряглись, и он становился все ближе и ближе. Уткнувшись лицом ей в шею, он нежно поцеловал ее и прошептал: “миссис Ли, с Днем рождения.”
Су Цяньци была напряжена и никак не реагировала. Или она забыла, что нужно делать. Внезапно вокруг раздались радостные возгласы. Серебристый свет, покрывающий землю и небо, отступал от определенной точки На вершине. Снова воцарилась темнота. Звенела легкая и мечтательная музыка, а разноцветные бабочки трепетали крыльями, летая по всему небу.
Разноцветные бабочки летали высоко в небе. Су Цяньцзы не могла не посмотреть вверх. Она увидела звезды, сияющие вместе с ярким лунным светом. Галактика была инкрустирована в темном ночном небе. Вокруг порхали бабочки, и серебристый свет еще не погас.…
Потрясающе!
Су Цяньцзы прожила уже два поколения и никогда не видела такой сцены.

