Злодейка Предложила Контрактный Брак

Размер шрифта:

Глава 43: Ку, Ку… Писк, Писк, Пип, Пип!

В ночь убывающей полнолуния в роскошной гостевой комнате особняка Люминелей произошел неожиданный инцидент.

«Храп, храп…»

Тина спала глубоким, мирным сном на плюшевой кровати, тихо дыша. Ее рот был слегка приоткрыт, лицо было безмятежным, словно она видела приятный сон. Тонкая струйка слюны стекала на ее наволочку. Спокойствие не нарушалось даже стрекотанием насекомых.

Но кто мог знать? Это было затишье перед бурей.

События той ночи стали катализатором первой в жизни Тины попытки сбежать из дома… чего никто не мог предсказать.

В ранние предрассветные часы, когда до рассвета оставалось еще много времени, над кроватью Тины начала подниматься струйка белого дыма.

Ура!

Тина потянулась, чтобы поприветствовать теплый утренний солнечный свет. Сегодня она чувствовала себя необычайно свежей. Обычно ей хотелось бы снова зарыться под одеяло, чтобы поспать еще, но сейчас она была полна энергии. Поэтому Тина подползла к краю, намереваясь поставить ноги на пол.

Но в тот момент.

«Бац!»

Мир Тины рухнул. Вместо того, чтобы коснуться пола ногами, она с грохотом упала головой вперед. Как ни странно, ей не было больно.

Почему? Как? И что еще важнее, почему она упала? Это не имело смысла.

И почему ее линия обзора была так низко? Как будто она лежала на животе.

Как странно…

«Писк…»

…?

Хм?

Почему у нее такой голос? И почему она не могла нормально говорить?

«Ку, ку…!»

Что, черт возьми, происходит? Почему она издает эти странные животные звуки…!

«Прости, папа…! Кажется, я онемел… Тьфу…»

Во-первых, сохраняйте спокойствие. Если она встанет и найдет папу, они смогут выяснить причину.

Конечно, это сработало бы, но…

Почему она не могла встать?

«Писк! Писк!»

«Я не могу держать равновесие!»

Тина отчаянно пыталась ходить на двух ногах. Но ее предательское тело, казалось, совершенно не желало сотрудничать.

После нескольких неудачных попыток к Тине постепенно вернулся рассудок.

Она размышляла о причине своей неспособности ходить прямо. Тина внимательно осмотрела свои обе руки.

В следующее мгновение она потерла глаза, и когда что-то грубое коснулось ее нижних век, она вскрикнула.

«Пииииииии!!!»

Тук-тук-тук-тук-тук-тук!

На четвереньках, как зверь, она бросилась к зеркалу в полный рост. Она не могла доверять собственным глазам. Поэтому, когда она наконец увидела свое отражение, Тина могла только рухнуть перед лицом этой суровой реальности.

«Ч-что…? Это… я…?»

Изображение в зеркале — это была форма совершенно инопланетного существа.

Кроваво-красная чешуя покрывала все ее тело, блестя как слой лака. То, что когда-то было руками, давно превратилось в передние ноги. Слегка острые когти и игриво торчащие клыки. А зрачки разделялись вертикально, как у рептилии.

Это, несомненно, была форма детеныша дракона.

«Писк, писк!»

‘Что это…?!’

Пока Тина приходила в себя от шока, в дверь постучали.

Тук-тук.

Горничная пришла объявить о завтраке, как обычно. Когда изнутри не раздалось никакого ответа, она предположила, что Тина, как ни странно, проспала. Поэтому, чтобы разбудить ее, горничная открыла дверь, осознавая ее грубость.

«Мисс Тина, пора просыпаться. Герцог… Ужас!?»

«Писк…»

Служанка внезапно замерла. Точно так же Тина, глядя на служанку с гораздо более низкого уровня глаз, также замерла.

«Ч-что это… А…?»

Служанка не знала, что Тина была полудраконом. Поэтому, естественно, она не могла связать отсутствие Тины с внезапным появлением детеныша дракона.

Поэтому служанка бросилась бежать со всех ног, крича во все горло.

«Её съели…!»

«Писк?!»

«Аааах…! Аааааах…!!! Ваша светлость!!! Моя леди!!! Помогите!!! М-мисс Тина… была сожрана монстром!!!»

Крик служанки перевернул весь особняк вверх дном.

Особенно Харте и Карди, с их сверхчеловеческими чувствами, даже не пришлось ждать прихода горничной. Они бросились прямо в комнату Тины издалека, где даже раскаты грома звучали бы слабо.

Бац!

Они ворвались в комнату Тины, широко распахнув дверь ногой.

Дверь слетела с петель и разбила окно на противоположной стороне. Звук рухнувшей двери у входа в особняк стал финалом суматохи.

Тем временем Харт и Карди, которые появились так драматично, могли только смотреть с широко открытыми глазами.

Там, свернувшись, словно свернувшаяся кольцами змея, дрожал детеныш дракона.

«Писк, писк…»

Тина уныло заскулила.

Настал момент, когда хаос раннего утра подошел к концу.

Это сбивает с толку. За все мои годы я был так взволнован только один раз.

В то время, когда я окунул голову в Священный пруд и восстановил воспоминания о прошлой жизни. Да, я так же сбит с толку сейчас, как и тогда.

«Ну, ну. Почему бы вам не попробовать говорить спокойно, вместо того чтобы плакать?» — сказал герцог.

Герцог посадил Тину, свернувшись клубочком, к себе на колени и нежно погладил ее, словно держа в руках драгоценный артефакт.

«Хо-хо… Чешуйчатая, но гладкая текстура на удивление приятна. Приятно иногда испытывать такие редкие ощущения».

«Пииии…»

Герцог, необычайно экспрессивный, явно наслаждался собой. Он, казалось, был искренне рад превращению Тины в дракончика.

«Это возвращает воспоминания. У дракона, которого я видел давным-давно, была такая грубая и жесткая кожа, что я думал, что даже прикосновение к ней порежет мне кончики пальцев».

«Му?»

«Ну, в конце концов ему отрубили голову».

«Сквик!»

На последнем леденящем замечании герцога Тина подняла свое вялое тело и спрыгнула с его колена, приземлившись на моей голове. Я чувствовал, как ее крошечное тело дрожит от страха, когда оно вибрировало у моего черепа.

«О, боже…»

Я поднял Тину с головы и посадил ее к себе на колени. Все глаза в комнате были устремлены на мои колени.

Драконья чешуя, к которой я тайно стремился прикоснуться, теперь была прямо передо мной. Я гладил дракончика на коленях, стараясь изо всех сил сохранять достоинство, когда обращался к ней.

«Тина.»

«Ку…»

«Почему ты… пфф… Почему ты стал, стал, стал таким… снрк».

«Писк! Писк!»

«А, ладно. Извините, извините. Я совершенно не смеюсь над вами».

«Кооо…»

«Ладно, у тебя только один шанс. Я запомню это».

Поговорив с Тиной, я огляделся. Неловкая тишина была громкой. Хотя мы обменялись всего парой слов, все за столом смотрели на меня с удивлением.

«Эй, Харт… Ты понимаешь, что говорит Тина?» — спросила Элфисия.

«Конечно, могу».

«Ваше крестильное имя имеет силу перевода или что-то в этом роде?»

«Ну же, Элфисия… Как такое может существовать?»

«Тогда как ты можешь ее понять?»

«Что значит, как? Нет отца, который не мог бы понять слова своей дочери».

Я объяснил то, что казалось здравым смыслом. Но лицо Элфисии потемнело. Вот тогда я понял свою ошибку.

«А… Так я просто никчемный родитель, недостойный этого звания, да?»

«П-подождите. Я не это имел в виду!»

«Ха-ха…»

Элфисия глубоко вздохнула, прежде чем скрестить руки и простить меня.

«Ну, ладно. Я уже достаточно насмотрелся на твои отступления от здравого смысла».

«Ахаха…»

Ее демонстрация щедрого понимания, казалось, кого-то раздражала. Герцог, источник этого раздражения, наклонился неудобно близко с видом напряженной решимости.

«Кто сказал, что я не смогу этого сделать? Я не какой-то некомпетентный дедушка, который не может понять свою внучку. Давай, скажи что-нибудь. Я переведу идеально».

Уверенное заявление герцога.

В ответ Тина что-то искренне передала тихими криками.

«Писк, писк, кууу… Писк, писк».

«Хм.»

«Кьюут, мууу, писк, сквии».

«Хм-хм».

«Визг, визг…»

«Я понимаю.»

Герцог кивнул. Неужели ему действительно удалось расшифровать драконий язык Тины?

Когда Тина прекратила дальнейшее общение, наступила тишина. В это время герцог закрыл глаза и несколько раз кивнул, как будто обдумывая крики Тины.

«Понятно, вот и всё».

«Вы понимаете, что она говорит, Ваша Светлость…?»

Глен вежливо поинтересовался результатами интерпретации.

Герцог ответил решительным взглядом.

«Она много сказала, но все сводится к одному выводу».

Он ухмыльнулся, как победитель.

«В конце концов, она говорит, что ее дедушка — самый замечательный и любимый человек на свете».

«Сквик!?»

«Отец, насколько оптимистичен твой мыслительный процесс?!» — воскликнула Элфисия.

Боже мой, Элфисия искренне упрекнула герцога. И таким повышенным голосом…

Это редкое зрелище заставило меня так же широко раскрыть глаза, как и Тину.

Разочарованные бессмысленной интерпретацией, Элфисия и Глен снова сосредоточили свое внимание на мне.

«… Она говорит, что хочет побыстрее вернуться в свое первоначальное тело. Она расстроена, потому что не знает, почему это произошло…»

«Писк, писк».

Тина энергично кивнула, ее голова размером с гальку покачивалась вверх-вниз. Затем Элфисия небрежно задала мне вопрос.

«Харт. Ты не можешь что-нибудь с этим сделать? Например, использовать божественную силу, чтобы отвернуть ее?»

«Конечно, могу».

Однако чрезмерное использование божественной силы не рекомендуется. Кроме того, трансформация Тины не представляет угрозы для ее жизни и не вызывает никаких серьезных инцидентов, так что…

«Ха-ха, тогда давайте уже просто вернем ей прежнюю форму».

«Сквииии. Писк!»

«Да, да, я знаю, это срочно, но послушай…»

Это одно, а это другое.

Я не собираюсь ставить ценности храма выше семейных.

Это просто…

«Она такая милая, так что можем мы отложить это только на сегодня?»

«Звучит неплохо», — согласился герцог.

«Писк?!»

Герцог, глава семьи, согласился без колебаний. Если бы дело остановилось на этом, Тина, вероятно, не прибегла бы к необдуманным действиям.

«Ну, я думаю, один день не повредит… У меня тоже пока не было возможности прикоснуться к ней», — добавила Элфисия.

«Я думаю… один день тоже подойдет», — вмешался Глен.

«Писк!?»

Элфисия и Глен согласились. Ни один человек не горел желанием прикоснуться к Тине. Даже слуги, готовившиеся прислуживать нам, выдавали свои желания украдкой бросая взгляды.

«Куу… Кюуу…!»

Тина задрожала, словно не в силах сдержать гнев.

Инцидент произошел прямо там и тогда.

Взмах!

Тина расправила крылья и полетела.

«Сквиииииик!»

Маленький, драгоценный детеныш дракона издал пронзительный крик. Ее крик разочарования не мог быть более умиляющим.

Крушение!

Тина эффектно разбила окно в столовой, когда улетала. Ее и без того маленькая фигурка становилась еще меньше с расстоянием, пока она не стала похожа на красное пятнышко.

Это было драматическое начало ее приключения.

Злодейка Предложила Контрактный Брак

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии