«И что это за предложение? Дословный перевод звучит так: «Времена года меняются под руководством девушки», но мне это кажется не совсем правильным».
«Во всяком случае, это ближе к «Четыре сезона повторяются под руководством девушки». Вероятно, это относится к фестивалю, проводимому Девой-Жрицей».
— …Ты тоже это понимаешь?
«Там написано «петь».
Рише был еще больше озадачен столь откровенным ответом.
Тот факт, что у вас красивое лицо, превосходное владение мечом, превосходные навыки в национальных делах и стратегии и хорошее образование, означает, что у вас нет слабостей…
Язык Крушаде был скорее экспертным, чем общеизвестным. Даже епископы Ордена использовали в качестве стандарта Священные Писания, написанные собственным алфавитом их страны.
Если подумать, ходят слухи, что нынешний император Гаркхайна — набожный верующий, и именно поэтому он не вторгся в Королевство Домана, где находится Великое святилище. Например, тот факт, что Его Высочество Арнольд получил профильное образование… Таким образом, Его Высочество не любит религию Крушаде.
Пока она обдумывала это, с балкона подул прохладный ветерок.
Волосы Рише были аккуратно взлохмачены, и она рефлекторно держала их правой рукой. После этого она с удивлением посмотрела на свои волосы.
«Ваше Высочество Арнольд».
«Что?»
«Я не из рода Девичьей Жрицы, не так ли?»
«Что ты имеешь в виду?»
«Это предложение о девушке с цветочными волосами, о котором Ваше Высочество рассказывало мне ранее. Девушка с цветочными волосами несет в себе кровь Богини и направляет людей как Дева-Жрица, верно?»
«Это верно.»
«Другими словами, женщина, достойная звания Девы-Жрицы, будет иметь «цветочные волосы»…»
Рише посмотрела на свои волосы, которые развевались мягкими волнами.

