Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране

Размер шрифта:

Глава 56.3

Рише обдумывала причину невыразительных высказываний Арнольда рядом с ней.

«Вы имеете в виду на задании? Если вы сможете правильно рассчитать время, вам будет легче координировать свои действия с другими командами».

«Точно. Мы не сможем справиться с такими вещами, как плохая погода, если будем действовать, основываясь на высоте солнца и природе».

Арнольд, вероятно, стоял на поле боя всего через год или около того после того, как были изобретены эти карманные часы.

… Его Королевское Высочество настолько гибко подходит к включению новых технологий в свою стратегию. Он ни во что не верит слепо, а сам исследует полезность этого, чтобы убедиться.

Логично было предположить, что страна, цепляющаяся за устаревшие концепции, не сможет выиграть войну против Арнольда. Поражения, которые когда-то были невидимы в ее прошлых жизнях, были хорошо поняты, когда она была рядом с ним.

Внезапно ей в голову всплыли слова Мишеля.

[«Если бы только был кто-то, кто мог бы использовать этот препарат так, как я хотел, чтобы его использовали…»]

«…»

Дрожь пробежала по ее спине, и она невольно остановилась.

Арнольд, остановившийся в нескольких шагах от него, подозрительно посмотрел на Рише.

«В чем дело?»

«… Ничего.»

Она глубоко вздохнула и снова пошла рядом с Арнольдом.

— Тогда я приму твое предложение одолжить эти часы. Было бы полезно иметь его при себе и следить за временем, когда я смешиваю и готовлю лекарства».

— О, за сочинение?

«На самом деле карманные часы изначально были изобретены именно для этой цели. Мой бывший учитель-фармацевт, к своему большому огорчению, нашел это полезным».

Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии