Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране

Размер шрифта:

Глава 148

«Я думал об этом последние несколько дней, пока Ваше Высочество было занято».

Рише схватилась за подол своего платья, разговаривая с Арнольдом.

«После всего этого времени я понял, что я единственный, кто балует себя».

«— Позволю себе не согласиться.»

Она моргнула, когда он ответил неожиданным отказом.

— Я не совсем ясно выразился с самого начала.

«…Ваше высочество?»

«Меры, которые я принял против вас, отвратительны».

Арнольд протянул руку, убрал прядь волос со щеки Рише и заправил ее за ухо.

Затем он медленно продолжил.

«Привозить принцесс из других стран и держать их в заложниках… Так всегда делал мой отец, император».

Однажды он рассказал ей об этом, что его отец мог подавлять другие народы, заставляя их присылать ему невест из разных стран и держать их в заложниках.

«Я всегда ненавидел его подход, но в конце концов я использовал те же средства, чтобы сделать тебя своей женой».

На его лице не было ясного выражения того, что чувствует Арнольд.

Но взгляд его, казалось, был наполнен самыми разными мыслями.

«―— Я украл твое будущее, заставив тебя выйти за меня замуж».

Рише сглотнул.

«Я не хочу от тебя ничего большего, чем это… Я даже не подхожу для этого».

Брови Арнольда слегка нахмурились.

Он выглядел так, как будто ему было больно, и он подавлял эту боль.

— Так что хватит.

«…»

Рише почувствовала трещину в сердце.

В прошлом Арнольду никогда не позволялось хотеть чего-либо для себя.

Вероятно, он никогда ничего не хотел, и ему этого никогда не давали. Несмотря на то, что он был наследным принцем великой державы, то, что он приобрел для себя, вероятно, можно было пересчитать только в одной руке.

Хотя он и не сказал этого ясно, Рише мог это видеть.

«…Именно об этом моменте, о котором упомянуло Ваше Высочество, я больше всего сожалею».

Когда она это сказала, Арнольд вопросительно посмотрел на нее.

«Вы ничего от меня не хотите… Я понял, что причина, по которой Ваше Высочество так думала, заключалась в том, что это изначально моя вина».

«…Рише?»

«Я вспоминал то время, когда Ваше Высочество сделало мне предложение».

Той ночью Арнольд преклонил колени перед Рише.

«Прошу прощения за резкую наглость. Но, пожалуйста —«

Он взял Рише за руку и посмотрел ей в глаза.

«Пожалуйста, будь моей женой».

«Тогда я ответил: «Нет, спасибо».

«…Ага.»

Рише повернула голову, глубоко вздохнула и снова посмотрела в глаза Арнольду.

«Я бы хотел повторить это предложение руки и сердца».

«…?»

Прежде чем он успел сказать что-нибудь еще, Рише потянулся к левой руке Арнольда.

Это была большая и очень красивая рука. Не только форма его ногтей и сухожилий на тыльной стороне рук, но даже мозоли от меча, которые придавали ей воинственное впечатление, были прекрасны.

«Рише».

Пытаясь говорить изо всех сил, Рише переплела свои пальцы с пальцами Арнольда.

«Прошу прощения за мою наглость. Но, пожалуйста —«

Рише поднес левую руку к ее рту.

Рише повторила то, что сделал Арнольд, когда дал ей кольцо и надел его; Собравшись с духом, она поцеловала основание безымянного пальца Арнольда.

«…»

Она услышала вздох.

Она была невероятно смущена. Она просто поцеловала тыльную сторону его руки, но ее сердце продолжало колотиться и казалось, что вот-вот разорвется на части.

Рише сразу почувствовала, как ее лицо горит. Пытаясь скрыть покраснение, она прижала руку Арнольда к своей щеке.

Затем она посмотрела прямо на Арнольда.

«Пожалуйста, будь моим мужем. ……

«――…!»

Она выбрала те же слова, что и Арнольд в то время.

Рише задавалась вопросом, понял ли это Арнольд, потому что ее глаза расширились при предложении руки и сердца.

«…Что…»

— Т-вот и все.

Сказала она Арнольду с раскрасневшимся лицом, стараясь, чтобы голос не дрожал.

Злодейка наслаждается своей седьмой жизнью в качестве свободолюбивой невесты (заложницы) во вражеской стране

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии