Злодейка, которой я служил тринадцать лет, пала

Размер шрифта:

Глава 202

Иногда у меня возникают такие мысли.

Еще один мирный день в женской комнате.

Дама, сидя на кровати, протирала сонные глаза, глядя в окно на яркое утро.

«Рикардо».

«Да.»

«Я сонный.»

«Не прошло и 10 минут с тех пор, как ты проснулся».

«Вот почему мне хочется спать».

Я не мог не рассмеяться, увидев зевающую даму.

Проснувшись в 10 утра и все еще утверждая, что хочет спать, она была очаровательна. «Урааааа…»

Правда ли, что красивые женщины много спят? Каждый раз дама, казалось, вела борьбу со сном, да так, что даже Спящая красавица из сказок должна была бы признать поражение.

Красота должна быть пропорциональна сну.

Я слабо улыбнулся, когда начал заваривать чай. Нет напитка, который бы лучше разбудил кого-то, чем чай. Когда горячая вода пропитала сухие чайные листья, тонкий аромат чая начал наполнять комнату.

«М-м-м…»

Нежный аромат чая, должно быть, понравился ей, поскольку дама наморщила лоб и понюхала воздух, который, казалось, прояснил ее сонные глаза. Увидев ее прояснившееся выражение лица, я улыбнулся и спросил:

«Разве он не приятно пахнет?»

«Нет.»

«…»

Ее твердый ответ застал меня врасплох. Дама слегка нахмурилась, глядя на чашку, в которой заваривался красный чай.

«Пахнет плесенью, возможно, даже горьковато, но на вид полезно».

«Если это полезно, разве это не хорошо?»

«Полезные продукты обычно невкусные».

«Но эти чайные листья очень дорогие».

«Фу…»

Дама говорила с серьезным выражением лица.

«Но даже если так, мне не нравятся вещи с неприятным вкусом».

Казалось, в этом мире дорогие вещи не всегда были правильным выбором. Дама, не любившая романтические идеи, решительно отвергла хорошо приготовленный чай и снова обратила свой взор к окну.

Глядя на продуваемый ветром пейзаж, она начала рыться в своем маленьком мешочке с сокровищами, доставать какие-то закуски и бросать их в окно.

«Ты тоже съешь немного».

-Рычание!

«Ты тоже это съешь».

-Рычание!

Доброта леди по отношению к Гомтанги заставила меня улыбнуться, когда я потянулся за чашкой чая. Казалось, что именно мне предстоит выпить чай.

Когда слегка горьковатый привкус чая распространился по моему языку, я умиротворенно улыбнулся.

«Ну, это была пустая трата времени».

Похоже, изысканные вещи и Десмонд не очень ладили. Дарбав тоже не очень любил чай.

Прошел час.

После завтрака дама снова свернулась в постели, пытаясь снова заснуть. Я сидел возле ее кровати, наслаждаясь редким моментом отдыха.

Наслаждаясь тишиной и покоем, я обернулся и взял газету, оставленную на столе, чтобы почитать.

«Что ты делаешь?»

Шуршащий звук газеты привлек внимание дамы. Она повернулась, чтобы посмотреть на меня, и спросила. «Тебе тоже стоит пойти и лечь», — сказала она, приглашающе похлопав по месту рядом с собой на кровати. Это было заманчиво, но я улыбнулся и вежливо отклонил ее предложение.

«Я питаю свой разум».

«Тебе многого не нужно. С тем немногим, что у тебя есть, ты не становишься умнее, Рикардо».

«…Этот комментарий действительно ранит, знаешь ли».

«Все в порядке. Я перестал питать свой разум».

Злодейка, которой я служил тринадцать лет, пала

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии