Сид: «
Помогать людям? Что именно вы продаете?» — спросил он, хотя в его голосе звучал скептический тон.
Джон
: «Я продаю практически все, что может помочь улучшить жизнь человека».
Это определенно прозвучало как обычный рекламный ход Сиду. Всегда говорят, что у них есть то, что вам нужно, и что вам нужно купить это немедленно, а потом чаще всего вы покупаете это и разочаровываетесь в продукте. Он мог бы проигнорировать это, но чувствовал, что может, по крайней мере, потакать ему в вопросе напитка и выпечки.
Сид:
«Ха. Это довольно смелое заявление».
Джон
: «Это так, но в прошлом у меня были успехи. Просто расскажите мне о своих проблемах, и я посмотрю, что я могу сделать, чтобы вам помочь».
Сид:
«Боюсь, вы ничего не сможете для меня сделать, если только не превратите меня в архимага».
Джон
: «Что такого сложного, что для этого нужно быть архимагом?»
Сид:
«Сложно? Нет ничего сложного, когда ты архимаг. Ты можешь жить роскошной жизнью, и все, что ты только захочешь, может стать твоим».
Джон
: «Конечно, но зачем тебе быть архимагом?»
Сид:
«Ты слушаешь? Почему кто-то хочет быть архимагом? Ради власти, денег и статуса. Вот почему». Джон
: «Я думаю, вы меня не понимаете. Видите ли, есть разница между тем, что вы «хотите», и тем, что вам «нужно», поэтому позвольте мне задать вам другой вопрос. Когда вы получите свою славу и власть, что тогда?»
Сид замолчал. Он думал о том, что сказал мистер Ли. Он никогда об этом не думал. Что он будет делать, когда станет знаменитым магом? Он ломал голову, но остался ни с чем.
Сид:
«Полагаю, я никогда не загадывал так далеко вперед. Я был слишком сосредоточен на самосовершенствовании, чтобы думать об этом».
Джон
: «Не редкость для людей. Сосредоточиться на цели, но никогда не смотреть дальше. Ты хоть помнишь, что вдохновило тебя стать архимагом?»
Сид: «
У меня никогда не было таких грандиозных иллюзий стать архимагом. Я просто хотел выбраться из родного города и сделать что-то из себя. Я уверен, что вы слышали то же самое, когда росли, о магах. Они правят миром, и неважно, из какого общества вы пришли, вы можете им стать».
Джон
: «Но все пошло не так, как вы ожидали, не так ли?»
Сид:
«Да. Даже в мире магов есть иерархия, и я на самом дне. Обречен быть в лучшем случае уборщиком».
Джон
: «Что плохого в работе уборщика?»
Сид:
«Ты шутишь, да?»
Джон
: «Вовсе нет. Без таких людей общество развалилось бы».
Сид:
«Хорошо. Если ты собираешься надо мной смеяться, я просто уйду».
Джон
: «Я не издеваюсь над тобой. Я пытался объяснить тебе, что этих идей меритократии не существует, но я еще не дошел до этого».
Сид:
«О чем вы говорите? Что такое меритократия?»
Джон
: «Разве этому не учат в школе? Ну, проще говоря, люди с заслугами поднимаются на вершину общества, а те, у кого их нет, падают на дно».
Сид:
«Разве не так устроен весь мир? Выживает сильнейший, да?»
Джон
: «Так работает природа, а не общество. Меритократия проявляется в нашем обществе тем, что они учат вас, что архимаг — это высшая честь, к которой вы можете стремиться, что это люди, которые должны вести нас всех, а затем они измеряют вашу ценность как человека по этому показателю. Это философия, которая заставляет людей думать, что вы бесполезны, если вы не маг».
Сид задумался над тем, что ему сказали. Он хотел упрекнуть этого человека, но в его словах было слишком много смысла. Он вспомнил мультфильмы, которые смотрел в детстве, где маги были героическими существами. Первое, чему учат в школе, — это великие деяния, совершаемые магами. Они даже проверяли магические способности при рождении, чтобы увидеть, сможет ли человек вырасти и стать жизнеспособным магом. Все это укрепляло превосходство мага. Это определенно могло привести людей к нездоровой одержимости быть магом, и некоторые люди были настолько отчаянны, что принимали чрезвычайно опасные наркотики, чтобы пробудить свои собственные магические способности.
Неужели сам Сид был одержим идеей стать таким магом? Прибег бы он к наркотикам, если бы не обладал потенциалом использовать магию? Что останется, если убрать из Сида его личность мага?
Джон
: «Самое смешное, что именно так проявлялась бы меритократия, если бы она существовала, но ее нет. Я уверен, что есть куча людей, которых вы видели, которые не соответствуют идеалам мага, не говоря уже об архимаге, но по какой-то причине занимают руководящие должности. У некоторых из них есть навыки, выходящие за рамки магии, которые делают их надежными для этой роли, в то время как другие просто используют свои деньги и влияние, чтобы получить эту должность. Осознавая это, становится ясно, что заслуги мага на самом деле не гарантируют, что вы сможете стоять на вершине, не так ли? Тем не менее, люди продолжают верить в это и измерять свою ценность этими идеями, отравляя таким образом свои умы».
Все, что он говорил, было правдой. Сам мэр города был без эфира, но все равно поднялся до должности. Сид знал людей в колледже, которые обладали способностями, подобными его собственным, но которым были гарантированы руководящие должности благодаря семейным связям.
Сид
: «Значит ли это, что все, чему учат о магах, — ложь?»
Джон
: «Ну, способность использовать магию, конечно, не ложь, просто мы переоцениваем магов и недооцениваем всех остальных. Это тот же образ мышления, который создал презрение к уборщикам, которое вы продемонстрировали ранее».
Сид:
«Я не ненавижу таких людей. Я просто разочарован».
Джон
: «Но вы смотрели на них свысока. Вот почему вы подумали, что я высмеиваю вас, когда я указал на важность таких видов работ и людей, которые их выполняют. Если вы остановитесь и подумаете об этом, то без них все развалится. Мусор и грязь будут накапливаться и распространять болезни, и тем не менее мы по-прежнему считаем это бесполезной работой, но если бы она была настолько бесполезной, то эта работа вообще бы не существовала».
Сид:
«Полагаю, ты прав, но почему именно я? Я приложил столько усилий, чтобы стать магом, но все мои усилия сводятся к тому, чтобы стать уборщиком. Разве нельзя преодолеть судьбу?»
Джон
: «Хм. Это сложный вопрос. Позвольте мне спросить вас кое о чем. Что, по-вашему, делает мага?»Nôv(el)B\\jnn
Сид:
«Очевидно, кто-то, кто умеет пользоваться магией».
Джон
: «Ты умеешь пользоваться магией?»
Сид:
«Ну да. Я бы вообще не поступил в колледж, если бы не мог».
Джон
: «Тогда ты уже маг».
Сид:
«Но….»
Джон
: «Никаких «но». Помните, что я сказал, неправильно сравнивать чью-то самооценку с идеалами мага или других людей. Это вгонит вас в депрессию и снизит вашу самооценку. Независимо от того, являетесь ли вы компетентным магом или нет, вы как человек имеете врожденную самооценку, независимо от того, что говорят люди. Вместо этого стремитесь быть лучшей версией себя, какой только можете быть. В вашем случае, если вы действительно хотите быть магом, то будьте лучшим магом, каким только можете быть».
Сид:
«Даже если это значит, что я всего лишь уборщик-маг?»
Джон
: «Ты все равно будешь магом и человеком, выполняющим важную работу для нашего общества».
Сид закрыл глаза и обдумал все, что услышал. Может быть, ему суждено было стать просто волшебным уборщиком, но было ли это действительно так плохо? Все, что сказал мистер Ли, действительно открыло мне глаза.
Он забыл, почему он хотел стать магом, но через этот разговор он пробудил осознание. Он хотел стать магом ради одобрения других.
«Возможно, вместо того, чтобы зацикливаться на уважении окружающих, мне следует сосредоточиться на собственном самоуважении и счастье».
Он подумал про себя, прежде чем открыть глаза.
Сид: «
Спасибо. Думаю, мне нужно было это услышать.
Джон
: «Вы получили нужный вам ответ на вашу проблему?»
Эта история была украдена с Royal Road. Если вы нашли ее на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.
Сид:
«Да, я думаю, что так и было. Ну, по крайней мере, половина моих проблем».
Джон
: «Что тебя все еще беспокоит, мой друг?»
Сид:
«Ну, вы, возможно, убедили меня, что быть уборщиком — это респектабельная работа, но она не очень хорошо оплачивается, и у меня заканчиваются средства. Думаю, мне, возможно, придется бросить школу такими темпами».
Джон
: «О, это довольно хлопотно. Они действительно должны сделать образование бесплатным или, по крайней мере, доступным. Мне бы не хотелось, чтобы вы не смогли завершить свое образование, но у меня все еще может быть решение для вас».
Сид:
«Вы, наверное, нанимаете сотрудников?»
Джон
: «Нет, но я могу предоставить вам необходимые средства для завершения образования».
Сид: «
Мне жаль, мистер Ли. Я действительно не могу больше брать на себя долги».
Джон
: «Кто сказал, что это должен быть кредит? Несмотря на то, как я и мой магазин выглядят, я довольно обеспечен. С моей стороны не составит труда просто отдать это вам».
Сид был шокирован. Он был совершенно незнакомым человеком, но ему предлагали очень большую сумму денег без каких-либо условий. Он не знал, что с этим делать, и тут в его голове эхом отозвалась старая поговорка.
«Только дьявол дает все, не прося ничего взамен». Предупреждение не принимать подарки, которые звучат слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Сид не чувствовал никакой злобы со стороны мистера Ли, но все равно чувствовал себя неуютно, принимая такую большую сумму денег. Все еще оставалась небольшая вероятность, что этот владелец магазина был связан с каким-то теневым бизнесом. Его предложение действительно показалось Сиду слишком щедрым. Он чувствовал, что лучшим и самым безопасным вариантом будет просто отказаться.
Сид
: «Прошу прощения, мистер Ли. Мне просто не очень комфортно брать столько денег у человека, с которым я только что познакомился».
Джон
: «Вы уверены? Это действительно не проблема».
Сид
: «Я в этом совершенно уверен».
Джон
: «Хм. Если ты уверен. Мне просто не нравится мысль о том, что кто-то, кто хочет пойти в школу, может получить отказ. Когда тебе нужны эти деньги на школу?»
Сид
: «Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне. У меня еще есть месяц, прежде чем закончатся деньги. Надеюсь, к тому времени я что-нибудь придумаю».
Джон
: «Хорошо. А как насчет этого? Я знаю, что мы только что встретились, и вам не нравится моя благотворительная организация. Так что, если вместо этого я познакомлю вас с кем-то другим, кто сможет вам помочь?»
Сид
: «Вы знаете кого-то, кто может мне помочь? Кто они?»
Джон
: «Одна из моих постоянных клиентов. Она исследователь и довольно обеспеченная. В последний раз, когда она была у меня, она сказала, что ищет помощника. Я могу объяснить ей вашу ситуацию, и я уверен, что смогу найти вам работу. Она определенно будет платить намного больше, чем многие другие работы»
«Это слишком хорошо, чтобы быть правдой».
Сид подумал про себя. Он не был уверен, что делать с предложением, но оно звучало гораздо разумнее, чем просто получить единовременную сумму денег. Он мог бы быть более настороженным, если бы работа была немного более сомнительной, но научный сотрудник казался Сиду респектабельной работой.
Сид
: «Если это правда, я был бы чрезвычайно признателен!» — взволнованно сказал он.
Джон
: «Ха-ха. Не волнуйся так сильно. Сначала мне нужно поговорить с ней, но она добрый человек, и я уверен, что она будет готова помочь. Давайте обменяемся контактами, а потом я вам позвоню, когда у меня что-то будет».
Джон достал ручку, и они обменялись номерами телефонов.
Сид весь следующий час широко улыбался. Впервые за долгое время у него, казалось, все шло хорошо. Он случайно наткнулся на этот странный магазин и получил несколько весьма полезных советов, а может быть, и долгосрочное решение своих финансов.
Сид продолжал болтать с Джоном некоторое время о разных вещах, наслаждаясь напитками и едой, которые ему дали. Они говорили о философии, общем состоянии мира, опыте Сида в колледже и прошлом друг друга.
В ходе этого разговора Сид узнал, что Джон управлял этим бизнесом уже много лет, и он был из очень богатой семьи. К сожалению, его семья трагически погибла. Он унаследовал семейное состояние и спрятался от мира, тайно открыв этот магазин. Магазин был всего лишь прикрытием, чтобы помочь ему спрятаться. С тех пор, как он открыл магазин, он посвятил свое время и деньги помощи людям, в память о своей умершей семье. Сид действительно считал, что это было прекрасное дело.
Благодаря этим разговорам Сид действительно почувствовал, что узнал много о мистере Ли. Он чувствовал себя виноватым за то, что подозревал что-то злонамеренное в мистере Ли. Он был немного странным, конечно, но он показался Сиду по-настоящему добрым человеком.
Их разговор прервал звон старых напольных часов где-то в стороне. Они прозвонили 12 раз, возвещая о полночи. Глаза Сида расширились, когда он понял, насколько поздно становится.
Сид
: «О, черт, я не заметил, как поздно. Мне нужно вернуться в общежитие», — сказал он, поднимаясь, чтобы уйти.
Сид
: «Прежде чем уйти, я просто хотел еще раз поблагодарить вас за все. Вы действительно помогли мне».
Джон
: «Не упоминай об этом. О, прежде чем уйти, не забудь взять свою книгу».
Сид
: «Книга?» — смущенно переспросил он.
Джон держал в руке книгу, которую подобрал Сид. Когда он шел к задней части магазина, чтобы встретиться с Джоном, он схватил ее. Книга, о которой шла речь, была книгой по самопомощи под названием «Улучшение разума». Сам Сид даже не мог вспомнить, почему он изначально схватил эту книгу.
Сид
: «О, это нормально. Я не думаю, что мне это нужно».
Джон
: «Если вас беспокоят деньги, вы можете получить это бесплатно».
Сид
: «Ну, я даже не помню, почему я вообще взял это в руки. Кроме того, ты дал мне все советы, которые, как я думаю, мне нужны».
Джон
: «Чепуха, всегда есть чему поучиться и что послушать. Кроме того, вы производите впечатление человека, который слишком много думает, а в таких книгах часто содержатся техники медитации, которые, я думаю, будут вам полезны».
Затем он бросил книгу Сиду. Когда он поймал книгу, ему показалось, что буквы на обложке на короткое время превратились в странные символы. Он просто предположил, что это игра света, списав эту странность на опоздание и усталость.
Сид
: «Вам действительно не нужно этого делать».
Джон
: «Просто примите это. Когда ваш разум начнет слишком много думать о вещах, практикуйте некоторые из техник медитации из этой книги и очистите свой разум. Поверьте мне. Медитация может уменьшить ваш стресс и открыть вас для новых перспектив и возможностей. Это просто хорошее занятие».
Сид
: «Вздох. Если ты действительно настаиваешь. В любом случае, спасибо еще раз за все».
Джон
: «Береги себя», — сказал он, махая Сиду на прощание.
♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦
Сид вышел из магазина на улицу. На улице было очень темно. В это время было бы совсем темно, если бы не уличные фонари. Затем он услышал раскат грома, за которым последовал дождь.
Сид
: «Вот дерьмо», — сказал он, забегая под навес другого магазина.
Как раз когда он думал, что его удача улучшается, это произошло. Дождь был не слишком сильный, но идти до его общежития было далеко отсюда. Он бы полностью вымок, пока добирался туда.
Он решил немного подождать. Сид надеялся, что это будет быстро и немного задержится. Он мог бы вернуться в магазин мистера Ли, чтобы переждать дождь, но он уже попрощался и чувствовал себя немного неловко, делая это. Поэтому он решил подождать под навесом, пока дождь не прекратится.
Даже несмотря на дождь, Сид был полон надежд. Возможно, он решил свою финансовую проблему и, наконец, начнет жить для себя, а не для чужих ожиданий. Больше всего он был просто счастлив, что обрел друга.
Во время своих тайных поисков он отказался от своих друзей. Полагая, что они будут препятствовать его росту, но реальность была в том, что он действительно нуждался в них. Ему нужен был кто-то, кто помог бы ему направить его на правильный путь. Если бы у него был кто-то, с кем он мог бы поговорить, он бы никогда не подумал о своей ужасной идее красного света. Это было настоящим благословением — встретить г-на Ли.
Прошло несколько минут, но дождь не прекращался. Он начал задумываться, стоит ли ему терпеть непогоду или нет. Затем Сид вспомнил о книге, которую получил от мистера Ли. Он мог просто немного почитать, пока ждал.
Он вытащил книгу в тусклом свете уличного фонаря и заметил, что она выглядит по-другому. Когда он впервые ее получил, это была простая книга в мягкой обложке, но теперь она была в черном кожаном переплете, а название книги было на неизвестном языке. Что-то в этом таинственном языке слегка его тревожило.
Сид
: «Что за фигня?» — спросил он в замешательстве.
Он задавался вопросом, что происходит с этой книгой. Это было очень странное и неестественное явление. Его разум начал метаться с возможностями того, что это за том, и какие тайны лежат на его страницах.
Сид рассеянно открыл книгу, не думая и не задумываясь о том, что он делает. Содержание книги было написано тем же тревожным языком, что и обложка. Он некоторое время листал страницы, прежде чем остановился.
«Что я делаю?
— подумал он, остановившись.
Что-то заставляло его это делать. Предпринимать эти действия без причины. Это было так же, как когда он впервые схватил книгу в магазине. Что-то контролировало его действия, но это было не совсем правильно. Он сознательно знал, что делает, но не знал, почему.
У него не было времени осмыслить особенности ситуации, когда из страниц книги вытянулась черная когтистая рука и схватила Сида за лицо.
Сид хотел закричать, но был парализован и не мог пошевелить ни одним мускулом. На улице не было никого, кто мог бы увидеть его в беде. Он был полностью во власти сущности из книги. Сама рука выглядела как тень чудовищного существа огромной силы. Конечность увеличивалась в размерах, пока ее рука не охватила всю голову Сида.
«Пожалуйста. Кто-нибудь, спасите меня!»
Он мог выражать свои мысли только посредством разума.
Тьма затмила его зрение. Не было ни звука, ни света, ни движения, только тьма. Он не чувствовал боли, но и не мог чувствовать ничего другого. Было тихо, и он был предоставлен своим собственным мыслям.
«Где я? Что это было за существо? Что это была за книга? Почему это происходит со мной? Подождите, я что, умер?»
эти мысли проносились у него в голове, но ответов на его вопросы не было.
Странное ощущение охватило Сида. Ощущение чего-то чуждого, проникающего в его разум, чего-то, что там не было. Его мысли больше не становились его собственными. Он больше не мог сказать, что с ним происходит, пока внезапно не понял.
Осознание нахлынуло на Сида. Все это имело смысл. Была закономерность, и он был ее частью. Он мог ее видеть, и, более того, он мог ее предсказать. Он мог использовать свою магию нумерологии, чтобы расшифровать ее и контролировать. Поступая так, он наконец найдет свое место во всем этом.
Сид открыл глаза. Он все еще стоял под навесом один, и дождь пока прекратился. На его лице была широкая кривая улыбка. Жуткая черная книга все еще была у него в руках. Он пролистал еще несколько страниц, прежде чем закрыть ее. На его лице больше не было замешательства от чуждого языка книги, только узнавание. Он больше не был тем же человеком, но он не изменился, он просто стал чем-то большим.
Он собрался уйти и вернуться в общежитие, делая вид, что ничего не произошло. Но прежде чем он успел уйти, послышался глухой стук, который разнесся по всей улице. Сиду потребовалась минута, чтобы понять, что это был звук шагов, а точнее каблуков по камню.
Сид посмотрел вниз по улице и увидел человека, идущего ему навстречу. После пережитого опыта Сид считал, что в этом мире нет ничего, что могло бы его напугать, и все же его лицо побледнело при приближении этого человека.
В этом мире все еще существовали ужасающие вещи.

