161 Нетворт Чжоу Цзя и его жены
Чжоу Цзя достал клейкое рисовое вино и налил Ли Юю в миску. Он улыбнулся и передал его Ли Ю. «Мадам, это ваше любимое клейкое рисовое вино. Выпей немного, чтобы снять усталость.
Ли Юй взял чашу с вином и сказал Жуи: «Руи, налей чашу и для Сяоюй. Выпейте его, чтобы снять усталость и хорошо выспаться».
Хэ Сяоюй радостно пнул Жуйи. «Торопиться. Мадам велела мне тоже выпить миску.
«К чему торопиться? Я дам его тебе сейчас». Руи улыбнулась и налила миску для Хэ Сяоюй. Все сели вместе и съели свою первую трапезу в столице. Они сидели и болтали, переваривая пищу.
Хэ Сяоюй посмотрел на А Гоу. «А Гоу, это столица. Ты больше не можешь называть себя А Гоу. Ты должен попросить Молодого Мастера дать тебе новое имя.
«Это верно!» А Гоу посмотрел на Чжоу Цзя и с улыбкой поклонился. — Молодой господин, пожалуйста, дайте мне имя получше.
Чжоу Цзя посмотрел на А Гоу, у которого был нос в форме чеснока и маленькие глаза. «Какая ваша любимая функция?»
А Гоу нахмурился и на мгновение задумался. — Я некрасивая, начнем с того, что. Мои глаза как у брата Цзи Сяна. У меня прищуренные глаза и нос, как у Чжао Цая. Просто этот рот еще немного интересен. Это должно быть более впечатляюще!»
Чжао Цай улыбнулся и постучал в А Гоу. «Малыш, не презирай меня. Мой нос — нос Бога Богатства».
Чжоу Цзя посмотрел на А Гоу и с улыбкой сказал: «Тебе нравится что-то более впечатляющее. Тогда в будущем тебя будут звать А Вэй!»
«А Вэй звучит хорошо. Спасибо, молодой господин. А Гоу выпятил грудь и посмотрел на Руйи и остальных. Он проинструктировал: «Отныне меня будут звать А Вэй. Брат Руи, не забудь.
Чжао Цай улыбнулся. «Я не могу забыть. С этого момента я буду звать тебя А Вэй.
Чжоу Цзя увидела Ли Ю, сидящую там с опущенной головой и выглядевшую сонной. Он встал и посмотрел на них. — Мы с вашей мадам пойдем отдыхать. Все устали за несколько месяцев. Закройте дверь после того, как вы достаточно повеселились. Отдыхайте пораньше!»
Чжао Цай кивнул и улыбнулся. — Понятно, молодой господин.
Чжоу Цзя повела Ли Юя обратно во внутренний двор. Налив Ли Ю горячей воды, чтобы она помылась, он помог Ли Ю лечь в постель. «Ю’эр, ты наконец остепенился. Вы, должно быть, устали после стольких лет. Ты должен хорошо питаться».

