Глава 124. Часть 1: Противники
Барабан, кричащий о несправедливости перед воротами Чанъань, не издавал ни звука уже много лет.
В результате всякий раз, когда у императора Хун Сяо было свободное время, он не любил ходить к императрице или другим императорским наложницам, а скорее сидел на месте Ли-пина. Он чувствовал, что, сказав Ли-пину несколько предложений, можно избавиться от усталости от сидения в суде.
То же самое и сегодня.
Только Ли-пин, который никогда не желал уступать ему, обладал настоящим темпераментом, который трудно было найти во дворце.
«Я снова проиграл». Император Хун Сяо улыбнулся и покачал головой.
«Этой наложнице повезло», — сиял Ли-Пин и сказал: «Вот почему Ваше Величество проиграет мне».
«Кстати, в шахматах я никогда не был так хорош, как ты. Хорошо, — сказал он в шутку, — если бы ты был мужчиной, я бы тебя нанял».
«Эта наложница может играть только в шахматы, не осмеливаясь вмешиваться в главные мировые события». Ли-пин взял чашку обеими руками и осторожно отпил чай. «Великие дела, которые делают мужчины, слишком утомительны, эта наложница желает изо дня в день играть в шахматы в саду, хорошо избегать усталости и просто лениться, без каких-либо мыслей делать эти дела».
По неосторожности император Хун Сяо был немного воспитан.
Улыбка императора Хун Сяо стала более искренней. Евнух Су, ожидавший сбоку, вздохнул про себя. Что и говорить, старшая дочь семьи Цзи была удивительной, умела развеселить императора и сделать его послушным. В настоящее время больным вопросом императора была не что иное, как власть Чэн Вана. Молодой император мог только наблюдать, однако его сердце было бдительно против окружающих людей, боровшихся за власть. В любом случае, по крайней мере, Ли-пин показала, что не намерена вмешиваться в дела двора, поэтому император пользовался к ней большим доверием.
Ни один император не стал бы защищаться от такой наложницы.
Пока он думал, снаружи дворца послышались смутные барабанные удары.

