Это Ко-Фай
Глава сторонников (54/87), наслаждайтесь~
Глава 119 – Мастер магического меча
«Хахаха. Не будь таким подготовленным».
«Невозможно не быть готовым».
«Нет вообще никакого фактора уверенности».
«Ты собираешься превратить железный меч в волшебный?»
Все, кроме меня, заняли полностью оборонительную позицию. Почему так? Они что, собираются заняться кунг-фу или чем-то в этом роде? Ничего страшного; железный меч, скорее всего, просто станет магическим мечом — или, может быть, мечом с какими-то спецэффектами. Конечно.
«Эээ… похоже, мне нужно задать предмет, который я хочу зачаровать, и катализатор, чтобы это сделать. Зачарование означает дарование или заклинание или что-то в этом роде, верно?»
«В общем, да. Какие чары ты умеешь делать?»
«Ну… я не могу выбрать. Что будет зачаровано? Кажется, выбирать не из чего, так что, полагаю, это случайность».
«Случайный…»
«Это сложно…»
«Думаю, тебе придется просто попробовать».
Все мы кивнули в ответ на слова кузнеца и начали готовить материалы и катализаторы для заклинания.
«Я думаю, нам следует использовать материалы, которые не причинят вреда, если произойдет что-то странное».
С этим кузнец придумал железный меч, грубое копье и другие материалы, которые явно предназначались для использования несколькими разными способами. Когда я спросил их, где они их взяли, они сказали, что их забрали у армии Святого Королевства, которая сдалась, когда была завоевана южная часть страны.
Разве качество снаряжения не достаточно хорошее для регулярной армии Святого Королевства? Похоже, что это второсортный предмет, который был экипирован наемными солдатами (местными), которым поручили защищать небольшие деревни и города. У регулярной армии снаряжение немного лучше.
«Теперь, когда у нас есть материал, давайте займемся катализатором».
«Что мы можем использовать?»
«Единственные материалы, которые могут подойти, — это магические кристаллы, ядра големов, мифрил, магическое железо, магическая сталь, магические камни виверны, клыки и когти, отравленные иглы, другие материалы монстров и драгоценные камни».
«Виверна…? Где ты ее взял?»
«В горном хребте Соррел или как его там называют. Когда я возвращался из Меринесберга, я проходил там с Мелти. Там мы и встретили Гранде».
«Покажи мне это позже».
«Ладно. Там еще куча неразобранных туш».
Тем временем я установил железный меч в секцию материалов на верстаке для даров.
«Что бы вы использовали в качестве катализатора?»
«Магические кристаллы. Это наименее странно».
«Хорошо.»
Я устанавливаю магический кристалл в слот катализатора и начинаю зачарование. Как и в случае с другими верстаками, на верстаке, предоставляющем зачарование, ничего особенного не появляется. Он просто показывает обратный отсчет до завершения зачарования в меню зачарования.
«Похоже, это займет три минуты».
«Три минуты».
«Процесс зачарования железного меча занял всего три минуты…?»
Исла пробормотала с глазом, который потерял свой свет, и алхимик бросил на меня недоверчивый взгляд. Обычно это занимает больше времени, да? Я мог сказать по их реакции.
«Похоже, что с помощью трех драгоценных камней и пяти магических кристаллов я смогу создать редкий материал».
«Редкий материал?»
«Да. Интересно, как это называется. Попробую сделать».
Как это называется? Волшебный сверкающий камень? Волшебный сверкающий кристалл? Не уверен, но использование трех драгоценных камней и пяти магических кристаллов — довольно высокая стоимость. Должно быть, он способен производить что-то удивительное.
К счастью, похоже, что крафтить можно, пока действуют чары, поэтому я зарезервирую время на крафт магического сверкающего камня. Двадцать четыре минуты. Довольно долго, не так ли? Хотя должно быть тридцать минут, верно?
«О, и пока я это делал, чары были закончены».
«Дайте-ка подумать.»
Я вытащил зачарованный железный меч и поднял его. Внешний вид меча не изменился. Не похоже, чтобы в рукоятку был вставлен магический кристалл или что-то в этом роде.

