Ч 70
Заявление Переса о том, что он собрал «как можно больше» книг, соответствует действительности.
— Откуда у тебя все эти книги?
— Я привезла ее из Императорской библиотеки в Центральном дворце, и изначально у меня были именно эти книги по лечебным травам.
Взгляд перелистывания страниц во время ответа показался очень знакомым.
С внезапной мыслью я спросил Переса.
— Перес, ты случайно не исследовал лекарства Тленбрю самостоятельно?
Смотреть.
Плечи Переса вздрогнули.
А если не было ответа, то это были доказательства.
Перес скорее солжет мне, чем промолчит.
«Спасибо.»
«…»
Уши Переса покраснели, когда он молча посмотрел на книгу.
Я молча улыбнулась и взяла книгу.
Да, мне не по нраву оставлять все на Эстиру и расслабляться.
было бы удобнее сделать все возможное, чтобы найти последнюю часть лекарства Тленбрю.
Пока мы читали в библиотеке, Кейтлин и Кайлус по очереди разносили еду и напитки.
«Ух, моя талия».
Сколько часов прошло?
Я поднял голову от боли, когда моя спина внезапно заболела.
Было уже далеко за полдень.
Глядя на Переса, сидевшего с другой стороны, он все еще не сводил глаз с книги.
Рядом с ним лежала гора книг, которые он уже просмотрел.
Это было, когда я смотрел в окно, потому что не хотел беспокоить Переса, который был сосредоточен.
— Выйдем ненадолго?
Внезапно Перес посмотрел на меня.
«Сад хорош для прогулки.»
Вопреки простому впечатлению Переса, сады дворца Пойрак были очень красивы.
Как будто зная, что владелец этого дворца часто посещает сад, всевозможные цветы и деревья естественным образом смешались вокруг набережной.
«О, этот цветок… Разве это не тот цветок, который ты прислал мне раньше?»
— спросил я, указывая на красный цветок, который выглядел где-то знакомым.
«Это верно. Цветы Бомнии».
«Это другое время года, чем ты прислал мне этот цветок?»
«Раньше она цвела и опадала прошлой весной. Но почему-то кажется, что в этом году он зацвел еще раз».
«Что? Это интересно. Цветет два раза в год».
Я подошла и почувствовала сладкий аромат цветка.
Ток.
Перес сорвал цветок бомнии и протянул мне.
Он сорвал сладкие лепестки и положил их в рот.
«Если я буду продолжать идти по этой дороге, что я найду?»
«Центральный дворцовый зал».
«Как это…»
Когда я немного пошевелил своим телом, моя голова, казалось, прояснилась.
Сколько мы прошли?
В конце дороги, казалось, был виден зал, о котором говорил Перес.
И есть человек, который просто шел по залу, с которым я не хотел встречаться.
«Давай вернемся.»
«Хорошо.»
Перес ответил, нахмурив лоб, как будто это его вообще беспокоило.
Мы развернулись и попытались вернуться тем же путем, которым пришли.
— Эй, вы двое.
Пока незадачливый голос не осмеливается следовать за нами.
«Вау».
У меня уже плохое предчувствие.
Я набрался терпения, обернулся и поздоровался.
«Здравствуйте, Его Величество Первый Принц».
«Да!. Ты был прав!.»
Астана подошла с несчастной улыбкой.
Перес уже смотрел на Астану холодным взглядом.

