Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«Су Чен, ты…» Цинь Ли внезапно поднял голову.
К его удивлению, ужасающий длинный меч внезапно увеличился в его зрачках, не оставив ему возможности среагировать.
Это напоминало его предыдущее нападение на Хо Си, с одним решающим отличием: на этот раз в наступлении был Су Чэнь.
Бум!
Когда меч опустился, окружающее пространство исказилось, испустив разрушительную рябь. Земля внизу превратилась в обширный океан, и колоссальные волны взлетели в небо, разгоняя облака наверху. Это было похоже на апокалиптическое бедствие, охватившее сотни миль.n.—.-/—1-..-1))n
Одна за другой близлежащие горы рухнули, и в одно мгновение ландшафт превратился в хаос.
Некоторых экспертов, находящихся рядом с полем боя, отправили в полет, и даже находясь на расстоянии шести-семисот миль, они все еще чувствовали, как холодные порывы ветра резали их кожу, как ножи.
«Это истинная сила Су Чена?» — пробормотал кто-то, наблюдая эту сцену, изо всех сил пытаясь в это поверить. Всего лишь одним ударом все в радиусе сотен миль было уничтожено.
Столкнувшись с этой разрушительной атакой, ни один из присутствующих экспертов Квази-Святого Царства не имел уверенности, чтобы защитить себя. Сила этого удара была ужасающей.
«То, что мы только что видели… Это настоящая сила Су Чена?»
Они с трудом могли поверить в то, что видели. Всего одним ударом все в радиусе сотен миль было уничтожено, не оставив после себя ничего.
Столкнувшись с этой атакой, ни одна из присутствующих сильных сторон Квази-Святого Царства не имела никакой уверенности в том, что сможет сопротивляться. Эта атака была просто слишком ужасающей!
Не говоря уже о том, что предыдущий удар Су Чена застал их врасплох. Если бы не произошло ничего неожиданного, Цинь Ли, возможно, даже не оставил бы после себя и следа.

